ПРОСЛЕДИТ - перевод на Английском

will ensure
обеспечит
гарантирует
будет гарантировать
будет следить
будет обеспечиваться
позволит добиться
обеспечения
будет добиваться
станет залогом
проследит
will make sure
обязательно
прослежу
позабочусь
удостоверюсь
убедитесь
убежусь
постараюсь
сделаю так
проконтролирую
would ensure
обеспечит
будет гарантировать
будет следить
обеспечения
проследит
позволит гарантировать
добиться
будет обеспечиваться
will see
увидите
посмотрю
будете видеть
поймешь
прослежу
убедитесь
встречусь
узнаю
заметит
станем свидетелями
will follow up
будет следить
проконтролирует
проследит
будет следовать
будет выполнять
будет отслеживать
будет наблюдать
would make sure
проследит
позаботится
would follow up
будет следить
будет отслеживать
будет следовать
проследит
последует
track
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки
will trace
проследят
будет отслеживать
would see
увидит
поймешь
будут рассматривать
заметит
посмотрел

Примеры использования Проследит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае необходимости Люксембург проследит за тем, чтобы до всякой отправки оружия или связанных с ним материальных средств Комитету было представлено соответствующее уведомление.
Where applicable, Luxembourg will ensure that notification is given to the Committee prior to any shipment of arms or related materiel.
детектив Беккет проследит, чтобы никто не узнал, что это ты рассказала нам.
Detective Beckett will make sure no one knows it was you who talked to us.
Высококвалифицированный технический специалист проследит, чтобы все элементы системы функционировали должным образом,
A highly trained technician will ensure all features are functioning properly
Германия также проследит за тем, чтобы в ее следующий периодический доклад была включена информация о рассмотрении жалоб, полученных Центральным советом немецких синти и рома.
In addition, Germany would ensure that its next periodic report contained information on the follow-up given to complaints registered by the Central Council of the German Sinti and Roma.
Ты иди с Бобби- он проследит, чтобы ты дошла до своего домика в целости
You go with Bobby- he will make sure to get you back to your cabin safely
В уместных случаях Люксембург проследит за тем, чтобы до всякой отправки оружия или смежных материальных средств Комитет получил соответствующее уведомление.
Where applicable, Luxembourg will ensure that notification is given to the Committee prior to any shipment of arms or related materiel.
Она проследит за тем, чтобы мужчины и женщины были в равной мере представлены в независимой национальной комиссии по правам человека.
She would ensure that women and men were equally represented on the independent national human rights commission.
И этот наследник проследит, чтобы вы предстали перед судом за то, что разработали схему шантажа Палмера.
And this heir will see you prosecuted For bringing down a scheme of blackmail on palmer.
подотчетности ЮНФПА проследит за тем, чтобы все рекомендации Комиссии ревизоров были им выполнены своевременно.
UNFPA will ensure that it will implement all recommendations of the Board of Auditors in a timely manner.
секретариат проследит за вопросом об именах представителей этой специфической категории государств.
the secretariat will follow up on the question regarding the names of the representatives of this specific category of States.
Европейский союз проследит за тем, чтобы выделение средств по этой линии шло без ущерба для других каналов официальной помощи в целях развития.
The Union would ensure that the funding provided in that connection was not at the expense of other lines of official development assistance.
маркетинга- лейбл- менеджер проследит, чтобы ваш каталог был полностью оптимизирован на всех платформах.
your Label Manager will ensure your catalogue is fully optimized everywhere.
говорит, что он проследит за тем, чтобы документация, находящаяся в распоряжении межсессиональной рабочей группы, была доведена до сведения каждого члена Комитета.
said he would make sure that the intersessional openended working group's documentation was made available to all Committee members.
консультирования по вопросам управления проследит за осуществлением его рекомендаций.
Management Consulting Division will follow up the implementation of its recommendations.
Пусть Гарсия хакнет файлы Шуллера и проследит его финансовые операции, пока все записи не прикрыли.
Have Garcia hack into Schuller's files and track his financial records before everything gets shut down.
Председатель говорит, что он проследит за тем, чтобы высказанные разные замечания,
The Chair said that he would make sure that all of the different views expressed,
Московская художница Ирина Нахова на примере отдельных работ проследит развитие искусства от традиционной картины до мультимедийных инсталляций.
The Moscow artist Irina Nakhova, using the example of individual works, will trace the development of art from a traditional picture to multimedia installations.
Нидерландская делегация проследит за тем, чтобы обстоятельные ответы на эти вопросы были изложены в следующем докладе с учетом указаний Комитета
His delegation would make sure that answers were provided in the next report, taking account of the Committee's recommendations as
Задаст вопросы, подберет наиболее подходящего переводчика и редактора, проследит за сроками, проконтролирует качество,
They will ask questions, select the most appropriate translator and editor, track deadlines, control the quality,
что делегация проследит за тем, чтобы и доклад, и рекомендации Комитета были распространены среди широкой общественности в Венесуэле.
adding that the delegation would see to it that both the report and the Committee's recommendations were disseminated widely in Venezuela.
Результатов: 87, Время: 0.2556

Проследит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский