ПРОСРОЧКИ - перевод на Английском

delay
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
late
конце
поздно
позднего
покойного
опоздал
допоздна
с опозданием
задержки
несвоевременного
последующее
overdue
задержка
просроченных
подлежавший представлению
назревшие
несвоевременной
с опозданием
просрочки
истек
в срок
default
дефолт
стандартный
неисполнение
умолчанию
неисполнения обязательств
невыполнения обязательств
субсидиарное
заводских
arrears
задолженность
долгов
недоимки
просроченные платежи
просрочек
delays
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
delayed
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать

Примеры использования Просрочки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении просрочки исполнения со стороны покупателя- до того,
In respect of late performance by the buyer,
Любые дальнейшие просрочки в выплате возмещения могут поставить под угрозу участие этих стран в дальнейших операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Any further delay in reimbursement could jeopardize those countries' participation in future United Nations peacekeeping activities.
Просрочки и дефолты по ипотеке практически отсутствуют,
Overdue and default mortgages are practically non-existent,
В отношении любого другого нарушения договора, помимо просрочки в исполнении,- в течение разумного срока.
In respect of any breach other than late performance by the buyer, within a reasonable time.
Если повреждение груза не является следствием просрочки в доставке, возмещение, предусмотренное в§ 1, выплачивается в дополнение к возмещению, предусмотренному в статье М.
Insofar as damage to the goods is not the result of delay, the compensation provided for in§ 1 shall be payable in addition to that provided for in Article M.
В период просрочки заказчик должен уплатить проценты по денежному долгу в размере 9% сверх учетной ставки.
While the customer is in default, it must pay interest of 9% above the base rate on the amount owed.
величина санкций банков за просрочки по кредитам, размер штрафов налоговых органов и т. д.
the amount of penalties for overdue bank loans, the size of the tax authorities of fines, etc.
Все больше и больше государств- членов имеют просрочки по своим платежам, и увеличивается число государств- членов, подпадающих под действие статьи 19 Устава.
More and more Member States were late with their payments and an increasing number were subject to Article 19 of the Charter.
Кроме того, просрочки платежей потребителей, преимущественно государственных предприятий,
In addition, the arrears of payments from customers,
Тот свой тезис, что из 9, 25 месяца просрочки 3, 8 месяца относятся на счет вторжения Ирака и оккупации им Кувейта," Джон Браун" обосновывает следующим образом.
John Brown formulates its argument that 3.8 months of the total 9.25 months delay is attributable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait as follows.
тут уже банк требует погашения кредитов, просрочки насчитывает.
here is the bank demands repayment of loans, overdue totals.
Комиссия отмечает, что взимание штрафов за просрочки платежей по счетам широко практикуется в расчетах за услуги во многих районах мира.
The Board is aware that penalties for late payments of bills is commonly enforced by the providers of services in many parts of the world.
Просрочки в работе и превышение стоимости- вот два основных вопроса, вызывающих озабоченность всех участников проекта.
Delays in the construction and cost overruns are the two main reasons of concern for all the parties involved.
Претензии по возмещению убытков вследствие просрочки или непоставки исключены,
Claims for damages due to a delay or non-delivery are excluded,
все еще существуют значительные непогашенные задолженности по выплате взносов и просрочки.
express concern that there are still considerable outstanding contributions and arrears.
является результатом просрочки в выплате государствами- членами их взносов;
owing to overdue payments by Member States of their assessments;
ущерб или просрочки, вызванные соблюдением нами каких-либо установленных законом
damages or delays arising from our compliance with any statutory
За время просрочки с цены начисляются проценты согласно действующей процентной ставке за просрочку платежа.
During such delay the price shall attract interest at the applicable statutory default interest rate.
В случае просрочки оплаты за услуги мы можем потребовать пеню в размере, 06% в день от суммы задолженности.
In case of a late payment for the service we may add an interest of 0.06% of the outstanding sum for each day the payment is late..
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что просрочки с рассмотрением докладов дезорганизуют работу как НПО, так и Комитета.
The CHAIRPERSON noted that delayed consideration of reports disrupted the work of NGOs as well as that of the Committee.
Результатов: 212, Время: 0.0938

Просрочки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский