ПРОСЬБУ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

request of the government
просьбе правительства
запросу правительства
поручению правительства
предложению правительства

Примеры использования Просьбу правительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Июня 2006 года я принял просьбу правительства Ирака об оказании Организацией Объединенных Наций поддержки в разработке международного соглашения с Ираком.
On 16 June 2006, I accepted the request by the Government of Iraq for the United Nations to provide support in developing the International Compact with Iraq.
В этом заявлении кратко описывается реакция членов Форума на просьбу правительства Соломоновых Островов об оказании странами региона помощи в восстановлении мира и безопасности в Соломоновых Островах.
The statement outlines the response of Forum members to a request from the Government of the Solomon Islands for regional assistance in restoring peace and security in the Solomon Islands.
Учитывает просьбу правительства Боснии и Герцеговины о предоставлении необходимой помощи со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций в этот решающий момент;
Takes note of the request from the Government of Bosnia and Herzegovina to receive necessary assistance from the United Nations Development Programme at this critical juncture;
В ответ на просьбу правительства Эквадора, ПРООН разработала нормативно- правовой документ
In response to a request by the Government of Ecuador, UNDP developed a legal instrument
В январе 1996 года УВКБ положительно откликнулось на просьбу правительства Российской Федерации о продолжении в 1996 году гуманитарной деятельности в интересах перемещенного населения из Чечни.
In January 1996, UNHCR responded positively to a request from the Government of the Russian Federation to continue humanitarian activities for the displaced population from Chechnya in 1996.
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности удовлетворить просьбу правительства Ливана и продлить мандат ВСООНЛ на дополнительный шестимесячный период,
I therefore recommend that the Security Council accede to the request of the Government of Lebanon and extend the mandate of UNIFIL for another period of six months,
В ответ на эту просьбу правительства в феврале 2010 года Сьерра-Леоне посетила совместная миссия Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) и Департамента по политическим вопросам для оценки потребностей проведения выборов.
In response to the Government's request, a joint United Nations Development Programme(UNDP)-Department of Political Affairs electoral needs assessment mission visited Sierra Leone in February.
Полагаю, что международное сообщество должно положительно откликнуться на любую просьбу правительства Гвинеи-Бисау об оказании ему помощи в организации
I believe the international community should respond favourably to any request the Government of Guinea-Bissau may make for assistance in organizing
Учитывая просьбу правительства, УВКПЧ планирует оказывать техническую помощь в проведении национальных консультаций
With reference to a request from the Government, OHCHR plans to provide technical support for the organization of national consultations
В ответ на просьбу правительства УВКПЧ пригласило консультанта,
In response to a request from the Government, OHCHR has contracted a consultant,
Лидеры региона приветствовали просьбу правительства Бурунди об оказании помощи в области безопасности в целях восстановления мира
Regional leaders welcomed a request by the Government of Burundi for security assistance to restore peace and stability and expressed their readiness
С удовлетворением приветствует просьбу правительства Японии о приеме в члены Комиссии;
Welcomes with satisfaction the request from the Government of Japan that it be admitted to membership of the Commission;
Комитет рассмотрел просьбу правительства Японии о пересмотре размера взноса этой страны в бюджет Органа.
The Committee considered the request by the Government of Japan to review the assessment of its contribution to the budget of the Authority.
Всемирный банк также изучает просьбу правительства о продлении программы поддержки на переходном этапе еще на три года до бюджетного 2007/ 08 года.
The World Bank is also evaluating the Government's request for the continuation of the transition support programme for another three years, until the fiscal year 2007/08.
В ответ на просьбу правительства о переводе базы ИКМООНН создала группу рекогносцировки с целью осмотра альтернативных мест для размещения базы, предложенных кувейтским правительством..
In response to the Government's request for relocation, UNIKOM established a reconnaissance team for the purpose of inspecting alternative sites offered by the Kuwaiti Government.
С удовлетворением приветствует просьбу правительства Судана о принятии в члены Комиссии;
Welcomes with satisfaction the request by the Government of the Sudan that it be admitted to membership in the Commission;
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности удовлетворить просьбу правительства Ливана и продлить мандат ВСООНЛ на дополнительный период в шесть месяцев до 31 января 1999 года.
I therefore recommend that the Security Council respond positively to the request of the Government of Lebanon and extend the mandate of UNIFIL for another period of six months, until 31 January 1999.
В ответ на просьбу правительства Ливана на следующий день ВСООНЛ эвакуировали 283 жителя из деревни Марвахин в Тир.
In response to a request from the Government of Lebanon, the following day UNIFIL evacuated 283 inhabitants from Marwahin to Tyre.
В ответ на просьбу правительства Анголы об осуществлении программы" Эмпретек" в 2003 году была проведена подготовительная работа по мобилизации ресурсов и созданию институциональной и оперативной инфраструктуры.
In response to a request from the Government of Angola to implement an Empretec programme, preparatory work on resource mobilization and the institutional and operational infrastructure was undertaken in 2003.
Приветствует просьбу правительства Республики Корея о приеме этой страны в члены Комиссии;
Welcomes the request from the Government of the Republic of Korea that the country be admitted as a member of the Commission;
Результатов: 394, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский