ПРОТИВОБОРСТВУЮЩИМИ - перевод на Английском

opposing
противостоять
возражать против
противодействовать
противиться
сопротивляться
выступают против
противопоставить
противостоящих
враждуют
оппонировать
warring
война
боевой
военных
rival
соперник
конкурент
соперница
соперничать
противник
конкурирующими
противоборствующими
враждующими
fighting
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
conflicting
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
competing
конкурировать
соревноваться
соперничать
состязаться
бороться
участвовать
выступать
претендовать
сравниться
конкуренции
contending
бороться
сталкиваться
утверждать
заявляют
считают
соперничать
состязаться
belligerent
воюющими
воинственные
военной
агрессивной
враждебной
враждующими
противоборствующих
воинствующей

Примеры использования Противоборствующими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подобный механизм будет способствовать укреплению доверия между противоборствующими сторонами и способен облегчить мирное урегулирование конфликтов.
Such a mechanism is useful for confidence-building among rival parties and can facilitate peaceful resolution of conflicts.
Просьба представить информацию о прогрессе в области достижения соглашения между противоборствующими этническими группами в северных провинциях государства- участника в отношении пользования водой и доступа к пастбищам.
Please provide information on the progress achieved in seeking an agreement between competing ethnic groups over water-sharing and access to pastures in the northern provinces of the State party.
которые оказались в безвыходном положении между противоборствующими сторонами.
Nangarhar, trapped between the warring parties.
подстрекательство к конфронтации между противоборствующими сторонами являются контрпродуктивными.
incitement of confrontation between opposing sides were counterproductive.
происходили вооруженные столкновения между противоборствующими сторонами, в том числе между различными группировками Освободительной армии Судана ОАС.
with armed clashes reported between conflicting parties, including between different factions of the Sudan Liberation Army SLA.
С первых дней этих обсуждений Малайзия последовательно пытается устранить разрыв между многочисленными противоборствующими мнениями, звучащими в стенах Организации Объединенных Наций по вопросу о реформе Совета Безопасности.
Since the early days of the debate, Malaysia has consistently attempted to bridge the gaps among the many competing voices in the United Nations on the issue of Security Council reform.
отмечалось, что вербовка детей противоборствующими сторонами становится все более серьезной проблемой,
report noted that child recruitment by belligerent parties is an increasingly serious concern,
не суждено было сбыться, ибо вскоре между двумя противоборствующими военными и идеологическими блоками, вступившими в схватку за господство, началась" холодная война.
for soon the cold war set in between two rival military and ideological blocs locked in a struggle for dominance.
Он указал, что предлагаемое прекращение огня должно основываться на соглашении, заключенном между противоборствующими партиями при посредничестве Организации Объединенных Наций.
It argued that the proposed cease-fire should be based on an agreement between the warring parties that would be brokered by the United Nations.
Почти сразу же после падения Сухуми 27 сентября 1993 года бои между противоборствующими силами прекратились.
Almost immediately after the fall of Sukhumi on 27 September 1993, military engagement between the opposing forces ceased.
Необходимым условием продолжения политического диалога является неуклонное соблюдение противоборствующими сторонами достигнутых ранее договоренностей о прекращении огня.
An indispensable condition for the continuation of political dialogue is the steadfast observance by the conflicting sides of previous cease-fire agreements.
июле 2014 года между противоборствующими политическими силами были достигнуты договоренности, касающиеся учреждения временных
agreements were reached among rival political actors to establish interim regional administrations for south-west
афганские консультанты неоднократно ставили под сомнение основные посылки, используемые противоборствующими партиями для обоснования своих позиций в отношении конфликта.
the Afghan advisers often challenged the basic assumptions that the warring parties had used to justify their positions with regard to the conflict.
Такие обвинения могут достигать уровня весьма развернутых теорий заговора, сфабрикованных противоборствующими группами, средствами массовой информации или даже государственными органами.
Such allegations can escalate into fully fledged conspiracy theories fabricated by competing groups, the media or even State authorities.
В Северной Киву попрежнему сохранялась значительная напряженность, несмотря на соблюдение прекращения огня между противоборствующими подразделениями ВСДРК в районе Каньябайонга.
In North Kivu, although the ceasefire between opposing FARDC units around Kanyabayonga has held, tensions remained high.
Фактически, между противоборствующими группировками едва ли имелись какие-либо проблемы до
In fact, there had hardly been any problems between the rival factions before or during election,
повторного захвата в последние годы отдельных районов противоборствующими сторонами;
in recent years, the taking and retaking of particular areas by warring parties;
Отсутствие пользующихся доверием ключевых государственных органов может привести к тому, что отношения между противоборствующими общинами будут дополнительно" отравлены" возникшей" политической истерией.
Owing to the lack of trustworthy overarching public institutions, political hysteria may set in and further poison the relationship between competing communities.
Конфликт обернулся столкновением между противоборствующими фракциями профсоюзов,
The dispute spilled over into violence between rival union factions,
проведение на территории Туркменистана под эгидой Организации Объединенных Наций прямых переговоров между противоборствующими сторонами конфликта в Афганистане.
contribution in organizing and carrying out in Turkmenistan, under the auspices of the United Nations, direct talks between the warring parties to the conflict in Afghanistan.
Результатов: 192, Время: 0.0573

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский