ПРОТЯГИВАЯ - перевод на Английском

holding out
продержаться
протяни
удержаться
выдержать
дотягивает
выстоять
handing
ручной
вручную
стрелка
ладонь
десница
хэнд
руку
стороны
передай
кисти
stretching
участок
стрейч
стретч
растяжение
растягивание
растянуть
простираются
тянутся
натяжного
отрезке
giving
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
extending
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
reaching
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти

Примеры использования Протягивая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Все превращается в контролируемую цифровую монополию, протягивая наши человеческие струны в горстку направлений, и мы получаем короткую продолжительность концентрации внимания
Everything is turning into a controlled digital monopoly, pulling our human strings into a handful of directions that we end up having short attention spans
Протягивая друг другу руки, мы оставим своим детям
In reaching out to one another, we will leave a harmonious world for our children
Ее работы погружают в другое измерение, протягивая незримые нити из прошлого в будущее.
Her work is immersed in another dimension, holding invisible threads of the past into the future.
Мария путешествовала между Румынией и Болгарией, протягивая руку помощи в госпиталях, что в дальнейшем помогло ей подготовиться к грядущей войне.
Marie travelled between Romania and Bulgaria, lending a helping hand in hospitals.
Большие деревья проплывали мимо, как привидения, протягивая свои изогнутые жаждущие корни в воду.
Great trees passed by like ghosts, thrusting their twisted thirsty roots through the mist down into the water.
Мы проявляем благодарность всем тем, кто помог тебе в этом финансово, либо протягивая руку, помогая взобраться на эти крутые горы,
We are grateful to all those who have assisted you in this, whether financially, or by offering an arm to help you climb those steep hills,
Ну, прости, прости меня, если я огорчил тебя,- сконфуженно улыбаясь, заговорил Степан Аркадьич, протягивая руку,- но я все-таки, как посол, только передавал свое поручение.
Oh, forgive me, forgive me if I have wounded you," said Stepan Arkadyevitch, holding out his hand with a smile of embarrassment;"but like a messenger I have simply performed the commission given me."- Ah.
Бернадотту,- сообщил Хорнблауэр Бушу, протягивая письмо. Буш с умным видом взглянул на него, слегка склонив голову набок, как будто бы он и сам мог читать по-французски.
Bernadotte," said Hornblower to Bush; he handed over the letter, and Bush looked at it wisely with his head on one side as if he could read French.
сестрами в Пакистане, протягивая им руку помощи
sisters in Pakistan to offer them a helping hand
Он протянул руку и повелел явиться иллюзорной лошади.
He held out a hand and willed an illusory draft horse into being.
Коротко протягивает мост из прошлого к современности.
Korotko stretches the bridge from the past to the present.
Протяни мне руки, брат Цицерон.
Give me your hands, brother Cicero.
Протяни сюда свои руки.
Give me your hands.
Чет, протяни руку дружбы Сэму Стенли.
Chet, give Sam Stanley the glad hand.
Протяни- ка руки.
Hold out your hand.
Он может протянуть еще несколько часов.
He may last a few hours more.
Протяните конец лески изнутри через шлиц 19 в кольце 20.
Thread the line's end through the slot 19 in the cover ring 20 from the inside.
Я протягиваю оливковую ветвь,
I extend an olive branch,
Тень протянул к нему свои пепельные руки.
The Shadow reached out to him with ashen hands.
Только… протяни мне руку.
Just… give me your hand.
Результатов: 40, Время: 0.3389

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский