HELD OUT - перевод на Русском

[held aʊt]
[held aʊt]
протянул
handed
held out
stretched out
extended
reached out
gave
put out
offered
lent
lasted
держался
kept
held
stayed
hung
stuck
держалась
kept
held
stayed
stuck
hung
держались
held
kept
stayed
stuck
clung

Примеры использования Held out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On April 3 they arrived before Biza'a which held out for five days.
Апреля они прошли через Бизаа, который сопротивлялся в течение пяти дней.
Should have held out.
Ты должен был устоять.
They tortured me for two solid weeks, and I held out.
Они пытали меня все две недели подряд, и я выдержала.
You held out.
Вы устояли.
I held out my hand and pulled you out of the fire,
Я протянул руку и вытащил тебя из огня,
But King Arvedui held out upon the North Downs until the last,
Но король Арведуи долго держался в северных склонах
D'Alembord dutifully held out his hand and the surgeon dropped the bloody little bullet into his palm.
Д' Аламбор послушно протянул руку и хирург положил ему в ладонь маленькую окровавленную пулю.
But King Arvedui held out upon the North Downs until the last,
Но король Арведуи долго держался в северных склонах
Then the king held out the golden sceptre toward Esther.
Тогда царь протянул к Эсфи́ри золотой скипетр,
For almost three years the small group of Macleods held out against the Mackenzies before being driven off.
В течение почти трех лет небольшая группа Маклаудов держалась против Маккензи.
the last Byzantine strongholds held out until 965.
отдельные византийские крепости держались до 965 года.
and he held out his hand.
внутреннего мира,- прибавил он и протянул руку.
By the way I came up and held out a match: do it now,
К таким я подходила и протягивала спичку: палите картину,
Only the citadel held out for one more day,
Только цитадель протянула еще один день,
You go on," Malfoy told Pansy, who was waiting for him with her hand held out as though hoping he would hold it."I just want to check something.".
Ты иди,- сказал Панси Малфой, которая стояла, протянув руку, будто надеялась, что он возьмет ее.- Мне нужно кое-что посмотреть".
Because we held out an olive branch,
Потому что мы протянули оливковую ветвь,
The man wanted to take an extension cord, which he held out partner, stumbled
Мужчина хотел взять удлинитель, который ему протягивал напарник, оступился
Now its a tradition, but in the old days so provide notice of closed for the night entrance to the bay- between the forts held out a great chain.
Сейчас это традиция, а в старину так оповещали о закрытом на ночь входе в бухту- между фортами протягивали огромную цепь.
Japanese forces numbered about 31,000, and held out until October 1945,
Японские войска насчитывали около 31, 000 человек, и продержались до октября 1945 года,
Republican guerillas of the Agrupación guerrillera de Levante y Aragón held out in the mountains of the Maestrazgo until the 1950s.
Республиканские партизаны Agrupación guerrillera de Levante y Aragón продержались в горах Маэстрасго до 1950- х годов.
Результатов: 73, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский