ДЕРЖАЛАСЬ - перевод на Английском

kept
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
stayed
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
stuck
палочка
держаться
придерживаться
стик
трость
кнут
посох
жезл
палку
флешки
hung
повесить
вешать
зависание
побыть
висят
подожди
держись
погоди
зависнуть
ханг

Примеры использования Держалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я держалась до поры до времени.
I held off as long as possible.
Чтобы я держалась от него подальше?
For me to stay away from him?
И держалась подальше от Эла Бандика.
And you are to stay far, far away from Elah Bandik.
Она держалась, плакала и видела сны.
She held on, cried, and dreamed.
Ее беременность держалась в тайне от всех, кроме режиссера Даррена Линна Боусмена.
Her pregnancy was kept a secret from everyone except director Darren Lynn Bousman.
Компания держалась на плаву в основном за счет финансовой поддержки богатых благотворителей.
The company remained in business primarily through the financial support of wealthy benefactors.
Боль держалась несколько дней, и мама колола мне обезболивающее.
The pain lasted for several days, and mom pricked painkiller for me.
У меня отлично получилось, держалась форма торта, ничего не растаяло и не потекло.
At me the cake form perfectly turned out, kept, nothing thawed and began to flow.
Она держалась дольше, чем кто-либо думал, что она сможет… или должна держаться..
She held out longer than anybody thought she could or… thought she should.
Я хочу, чтобы ты держалась подальше от этого парня.
I want you to stay away from that guy.
Ну, я думало ты хотел, чтобы я держалась от них подальше.
Well, I thought you wanted me to keep them away.
Она держалась.
She hung on.
Да, но я держалась от вас подальше.
Yeah, well, I have been staying away from you lot.
Я хочу, чтобы ты держалась подальше от них.
I want you to stay away from them.
Помогите рыбке Фредди держаться на плаву, кликайте левой кнопкой мыши чтоб рыбка держалась на плаву.
Help Fish Freddie afloat, left-click so that the fish was kept afloat.
Я хочу, чтобы ты держалась от Девлина подальше.
I want you to keep your distance from Devlin.
Как будто ты хочешь, чтобы я держалась подальше от" места.
It seems like you want me to stay away from the spot.
Мне иногда даже хотелось, но я держалась!
I sometimes even wanted to, but I held on!
Это потому, что я держалась в стороне от политики!
That's because I stayed out of the politics!
Я хочу, чтобы ты держалась от этого подальше.
I need you to stay out of this.
Результатов: 131, Время: 0.2387

Держалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский