PULLING - перевод на Русском

['pʊliŋ]
['pʊliŋ]
потянув
pulling
by pushing
by dragging
вытягивать
pulling
draw
stretch
вытягивания
pulling
stretching
drawing
spooling
дергая
pulling
jerking
tugging
вытаскивать
pulling
drag
get
to take out
натягивая
pulling
tightening
протягивания
pulling
drawing
перетягивание
pulling
tug
dragging
подтягивания
pull-ups
tightening
тяги
traction
thrust
pull
propulsion
rods
draft
power
cravings
links
tractive
вырывание
стягивать
затаскивая
втягивая
вытаскивания
притягивая
оттянув

Примеры использования Pulling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, because high-spirited girls have been pulling these sorts of pranks for centuries.
Нет, потому что резвый девушки были вытягивать такого рода шалости на протяжении веков.
They the people pulling strings, getting shit done.
Они из тех людей, что дергая за ниточки.
Moving cargo or pulling a rope.
Перемещение груза или перетягивание каната.
Secure the slide poles after pulling the carriage toward you fully.
Закрепите скользящие отверстия после подтягивания рамы полностью по направлению к Вам.
Let's have fun watching this move dancing girl pulling her friend totally tired.
Давайте прикалываются этот шаг танцы девушка потянув ее друг совершенно уставшим.
Help the hero miss them and pulling.
Помогай герою хватать их и вытягивать.
Getting answers out of you two is like pulling teeth.
Из вас двоих ответы приходится клещами вытаскивать.
In the cooler months, wear a hat, pulling him on the brow.
В прохладное время года ношу головной убор, натягивая его на самые брови.
In some countries, fingernail pulling is a routine interrogation technique.
В некоторых странах, вырывание ногтей- обычная техника допроса.
Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Никогда не используйте кабель электроинструмента для его переноски, подтягивания или выключения вилки из розетки.
Remove the measurement and adjustment module by gently pulling the shaft.
Снимите контрольно-измерительный модуль, осторожно потянув за вал.
With the lens fitted just start pulling the cardboard around.
С линзами внедренный только начинают вытягивать картон вокруг.
Specially designed brace to hold your shoulders back whilst pulling in your stomach.
Специально разработанная скоба, чтобы удерживать ваши плечи назад, одновременно натягивая живот.
Will you stop pulling my pants off?
Прекратишь ты стягивать с меня штаны?
Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the machine.
Никогда не используйте шнур для переноски устройства, подтягивания или отсоединения его от сети.
Building it was like pulling teeth.
Ее строительство, было как вырывание зубов.
Straighten your back, gently pulling the shoulders.
Выпрямите спину, аккуратно потянув плечи;
while protecting splice closure during pulling.
защищая соединения во время вытягивать закрытия.
Stop pulling my pants.
Перестань стягивать мои брюки.
Specially designed brace to hold your shoulders back whilst pulling in.
Специально разработанная скоба, чтобы удерживать ваши плечи во время подтягивания.
Результатов: 491, Время: 0.0756

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский