PULLING in French translation

['pʊliŋ]
['pʊliŋ]
tirant
pull
shoot
draw
benefit
fire
make
get
take
learn
derive
traction
pull
tensile
tension
drive
train
power
tractive
towing
front-wheel
haulage
faire
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
pulling
arracher
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
tirage
draw
print
circulation
draft
draught
edition
the drawing
raffle
run
drawdown
en le tirant
out
by pulling
by drawing it
by
sortir
get out
go out
come out
leave
date
exit
remove
take out
pull out
outside
extraire
extract
remove
retrieve
pull
mine
take out
draw
fetch
tirer
pull
shoot
draw
benefit
fire
make
get
take
learn
derive
tirez
pull
shoot
draw
benefit
fire
make
get
take
learn
derive
tire
pull
shoot
draw
benefit
fire
make
get
take
learn
derive
fait
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let

Examples of using Pulling in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was like pulling teeth.
C'était comme arracher des dents.
He was pulling an all-nighter renovating a house.
Il a fait une nuit blanche en rénovant une maison.
Every step of our investigation has been like pulling teeth.
Chaque étape de notre enquête a été comme arracher des dents.
you're pulling us over.
tu vas nous faire tomber.
I am pulling you out.
Je vais te sortir de là.
Someone's pulling a prank.
Quelqu'un a fait une farce.
What's the idea of pulling her leg?
Quelle idée de la faire marcher?
It's like pulling teeth.
C'est comme arracher une dent.
You keep pulling that crap.
Vous n'arrêtez pas de sortir cette merde.
Spider-Man's pulling diamond heists in Las Vegas.
L'homme araignée fait des casses de diamants à Las Vegas.
it's like pulling teeth.
c'est comme arracher des dents.
I Just Think Bob Has A Better Shot At Pulling It Off.
Je pense que Bob a plus de chances de la faire craquer.
I'm pulling you out.
Je vais vous sortir de là.
that dot was pulling me down.
ce point m'a fait redescendre.
It's like pulling teeth.
C'est comme arracher des dents.
Mr. Ambassador, this is Governor Lockwood pulling a political stunt.
Mr l'Ambassadeur, voici le Gouverneur Lockwood qui fait un tapage politique.
I thought the Barneses were just pulling another drunken prank.
Je pensais que les Barneses avait juste fait une farce d'alcoolique.
Is she pulling our leg?
Est-ce qu'elle nous fait marcher?
You getting the access codes and-and us pulling the jobs.
Tu nous a fourni les codes d'accès et on fait le boulot.
Okay, there's the truck pulling in.
Okay, voici le camion qui fait effraction.
Results: 2712, Time: 0.0947

Top dictionary queries

English - French