TIREZ in English translation

pull
tirer
faire
traction
sortir
extraire
débrancher
appuyez sur
shoot
tirer
tuer
abattre
descendre
tournage
tourner
filmer
pousse
buter
photographier
fire
feu
incendie
virer
tir
tirer
flamme
pompiers
drag
traîner
trainer
trainée
friction
travesti
emmener
chiant
faites glisser
tirez
déplacez
make
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
draw
dessiner
attirer
tirage
appeler
nul
établir
faire
attrait
aspirer
élaborer
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
tug
remorqueur
tirer
tiraillement
take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
pulling
tirer
faire
traction
sortir
extraire
débrancher
appuyez sur
shooting
tirer
tuer
abattre
descendre
tournage
tourner
filmer
pousse
buter
photographier
shot
tirer
tuer
abattre
descendre
tournage
tourner
filmer
pousse
buter
photographier
fired
feu
incendie
virer
tir
tirer
flamme
pompiers

Examples of using Tirez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Envoyez un SMS si vous tirez des infos des voisins.
You text us if you get any information from the neighbors.
Vous tirez sur le dealer, il riposte et touche Terry.
So you fired at the dealer, dealer returned fire, hitting Terry.
Pourquoi vous tirez putain?
What the hell you shooting for?!
Si vous me tirez dans la jambe, je continuerai à ramper.
If you shot me in the leg, I would just keep on crawling.
Tirez délicatement les fils pour vous assurer qu'ils soient bien fixés.
Gently tug on the wires to make sure they are secure.
Tirez pleinement avantage d'une productivité maximale.
Take full advantage of maximum productivity.
C'est la première fois que vous tirez sur quelqu'un?
First time you shot someone,?
Restez calmes et ne tirez pas.
Keep down and no shooting.
Jim tomba, vous tirez 2 fois.
And Jim fell and then you fired twice.
Tirez sur chaque roue pour vérifier que les deux sont solidement fixées.
Tug on each wheel to ensure they are both securely attached.
Tirez-moi de là!
Take me out!
Arrêtez de tirez!
Stop shooting!
Que ressentez-vous quand vous tirez au pistolet?
How did you feel when you fired your weapon?
Tirez sur la lame pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée en place.
Tug on blade to make sure it is securely locked in place.
Tirez le perdant de là!
Take the loser away!
Tirez le corps de là.
Take the body away.
Tirez doucement sur le tuyau pour vous assurer que la connexion est sûre.
Tug gently on the hose to make certain the connection is secure.
Tirez la buse du tuyau(9)
Take the hose nozzle(9)
Heureusement que vous tirez mieux que vous ne protégez.
Am I glad you're a much better shot than you are a protector.
Ne tirez pas, il faut qu'on distraie Frost.
No shot. We got to distract frost.
Results: 4996, Time: 0.0791

Top dictionary queries

French - English