PULLING in Czech translation

['pʊliŋ]
['pʊliŋ]
tahat
drag
bring
carry
take
lug
haul
pulling
involved
tugging
hanging out
tahání
pulling
dragging
hauling
schlepping
lugging
weaseling
táhne
pulls
dragging
am drawn
reek
stretches
goes
tows
vytažením
pulling
removing
zatažením
pulling
retraction
vytahovat
pull
bring up
bragging
to show off
to take out
dredging up
trhání
pulling
tearing
ripping
twitching
picking
cut-up
extraction
stahovat
download
pulling
withdrawing
drag
přitahuje
attracts
draws
pulls
gravitating
tahejte
pull
heave
tažná
táhnoucí
vytáhnutím

Examples of using Pulling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm grateful to her for pulling Gui along… but I just can't trust him.
Ale já mu nevěřím. Jsem vděčná, že Guie táhne.
Grasp the starter handle and start the engine by pulling briskly on the starter cord.
Uchopte rukoje& 21; startéru a spus& 21;te stroj prudkým vytažením startovacího lanka.
Arthur's mind is an antenna, pulling in names, facts, information.
Arthurova mysl je anténa, přitahuje názvy, fakta, informace.
Unplug the machine by pulling on the plug, not the cord.
Při odpojování tahejte za zástrčku, ne za kabel.
Stop pulling at me and start pushing yourself!
Přestaň vytahovat mě a zatlač sám na sebe!
Start pulling video footage from local businesses.
A začněte stahovat videozáznamy z místních kamer.
It's like pulling teeth!
Je to jak trhání zubů!
Open the lid of the filter unit by pulling the handle 2.
Otevřete víko filtračního modulu zatažením za držák 2.
It has gravity and will and it's pulling the A.
Má gravitaci a vůli a táhne UI blíž.
You're a puppet, and the men pulling the strings know it.
Jste loutka. Za nitky tahají lidé, kteří to vědí.
Always unplug the appliance by pulling on the plug, and not the cord.
Při odpojování zařízení ze zásuvky vždy tahejte za zástrčku, nikoli za kabel.
As true as the moon pulling the tides, here we find ourselves again.
Jako je pravda, že měsíc přitahuje přílivy, tady se setkáváme znovu.
Won't they be stigmatized? I don't know, we start pulling kids out of regular classes?
Když začneme vytahovat děti z běžných tříd, nebudou stigmatizované?
Kelly, hook up with NYPD, start pulling video footage from local businesses.
A začněte stahovat videozáznamy z místních kamer. Kelly, připojte se k NYPD.
My God, it's like pulling teeth with you to get anything.
Proboha, z tebe něco dostat, to je jako trhání zubů.
Open the lid of the filtration unit by pulling the handle 2.
Otevřete víko filtračního modulu zatažením za držák 2.
I'm not pulling weeds.
Nebudu trhat plevel.
The niggers are carrying loads and pulling rigs now.
Teď ti negři tahají náklady a tlačí vozy.
Your first duty as a Knight is to your mission… Shut up and start pulling!
Dost už a tahejte! Tvá základní povinnost jako rytíře je plnit…!
So I started pulling names of Llewyn Cooke's associates.
Takže jsem začal vytahovat jména společníků Llewyn Cooka.
Results: 941, Time: 0.0862

Top dictionary queries

English - Czech