ПРОФИЛАКТИЧЕСКИМ - перевод на Английском

preventive
профилактика
превентивной
профилактических
пресечения
предупреждения
предупредительные
предотвращения
prevention
предотвращение
предупреждение
профилактика
недопущение
профилактических
превентивных
prophylactic
профилактических
профилактики
preventative
превентивных
профилактические
предупредительные
профилактики
предосторожности
прфилактик

Примеры использования Профилактическим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Суппозитории обладают как профилактическим действием, так и могут применяться при комплексной
The product may be used as a prophylactic agent and for complex
В 2005 году снижение показателей инфицирования ВИЧ/ СПИДом благодаря эффективным профилактическим мерам зарегистрировано в трех пятых наименее развитых стран, по которым имеются данные.
Declines in HIV/AIDS incidence as a result of effective prevention measures were registered in 2005 in three fifths of least developed countries for which data is available.
В рамках нашей комплексной программы обслуживания клиентов мы предлагаем Вам услугу переаттестации Ваших весов в комплексе с профилактическим техническим обслуживанием.
As part of our comprehensive customer service program we offer a requalification your scales with preventative maintenance.
Поэтому при наименьшем дискомфорте в горле следует прибегнуть к профилактическим мерам по повышению иммунитета.
So with the least discomfort in the throat should resort to preventive measures to improve immunity.
Развитая система образования при должной политической воле создает предпосылки для обеспечения всех детей и молодых людей профилактическим образованием.
A developed education system combined with political will can create the opportunity to provide prevention education to all children and young people.
Международному сообществу следует также изучить пути, с помощью которых можно использовать системы интеллектуальной собственности для обеспечения доступа наиболее бедных стран к профилактическим и лечащим медицинским препаратам.
The international community should also review ways in which intellectual property systems can be used to ensure that the poorest countries have access to prophylactic and curative drugs.
связанных с телемедициной и профилактическим дистанционным обучением в области здравоохранения;
projects related to tele-health and public health preventative tele-education;
В государственных« Центрах здоровья» будет в специальном режиме организована работа по профилактическим осмотрам пострадавших.
In federal health centres special arrangements will be made to organize preventive examinations of affected people.
Однако во многих этих странах наименее нуждающиеся в помощи лица не располагают доступом к базовым профилактическим услугам.
However, in many of these countries, those most in need lack access to basic prevention services.
является ценнейшим лечебным и профилактическим средством.
is a valuable therapeutic and prophylactic medicine.
взяли на себя обязательства оказывать поддержку профилактическим мероприятиям в Африке.
have committed themselves to providing support for the prevention activities in Africa.
ни Уганде, ни миру не удастся поддерживать уровень обеспечения антиретровирусными лекарствами, если для пресечения новых заражений не будет обеспечен доступ к всеохватывающим профилактическим программам.
the world will not be able to sustain the provision of antiretroviral drugs unless access to comprehensive prevention programmes is ensured to stop new infections.
например ПИН, и у них ограничен доступ к профилактическим и другим услугам.
they have more limited access to prevention and other services.
Главам отделений было поручено разработать региональные стратегии по решению этой проблемы с уделением особого внимания профилактическим мерам, учитывающим специфику их районов.
The heads of office have been tasked with developing region-specific strategies to address this issue, focusing on prevention measures tailored to their areas.
Однако в среднем в регионе степень охвата указывает на недостаточный доступ к профилактическим услугам.
However, on average, the level of coverage indicates inadequate access to prevention services in the region.
несмотря на появление новых профессиональных болезней, число трудящихся, которые, согласно оценкам, страдают профессиональными заболеваниями снизилось благодаря активным профилактическим мерам.
despite the emergence of new occupational diseases, the number of workers who are suspected to have occupational diseases has declined due to active prevention measures.
обеспечению доступа к совершенно необходимым профилактическим товарам и услугам в сфере здравоохранения.
providing adequate information and access to essential prevention supplies and health-care service.
Следует поощрять работу по профилактическим мерам, о которых говорится в главе V Конвенции,
Work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention was to be encouraged
С учетом этого наше правительство учредило политику обеспечения бесплатного доступа к профилактическим услугам, антиретровирусной терапии
With that in mind, our Government established a policy of free access to services for prevention, antiretroviral treatment
Постепенная передача ресурсов министерства здравоохранения профилактическим, просветительским службам и другим службам ПМСО
The gradual shift of Ministry of Health resources to preventive, promotive and other PHC services
Результатов: 267, Время: 0.0415

Профилактическим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский