ПРОФИЛАКТИЧЕСКИМ - перевод на Испанском

preventivas
превентивного
профилактического
упреждающего
предупреждения
профилактики
ареста
предосторожности
предупредительный
предварительного заключения
упредительный
prevención
предотвращение
предупреждение
профилактика
недопущение
превентивных
профилактических
profiláctico
профилактическое
профилактики
средства предохранения
презерватив
preventivos
превентивного
профилактического
упреждающего
предупреждения
профилактики
ареста
предосторожности
предупредительный
предварительного заключения
упредительный
preventiva
превентивного
профилактического
упреждающего
предупреждения
профилактики
ареста
предосторожности
предупредительный
предварительного заключения
упредительный
preventivo
превентивного
профилактического
упреждающего
предупреждения
профилактики
ареста
предосторожности
предупредительный
предварительного заключения
упредительный

Примеры использования Профилактическим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая лишенных свободы лиц, к профилактическим, лечебным и паллиативным услугам здравоохранения.
incluidas las privadas de su libertad, a los servicios de salud preventivos, curativos y paliativos.
медицинскими центрами по всей провинции и предусматривает надзор за профилактическим лечением туберкулезных больных дважды в неделю.
los centros de salud en toda la provincia, centrándose en la supervisión del tratamiento preventivo bisemanal de los pacientes tuberculosos.
не должны носить непропорциональный характер в ущерб первичным и профилактическим медико-санитарным услугам, в которых нуждается бóльшая часть населения.
privilegiada de la población, en detrimento de la atención primaria y preventiva de salud en beneficio de una parte mayor de la población.
включая лишенных свободы лиц, к профилактическим, лечебных и паллиативным услугам здравоохранения.
incluidas las privadas de su libertad, a los servicios de salud preventivos, curativos y paliativos.
проектов, связанных с телемедициной и профилактическим дистанционным обучением в области здравоохранения;
proyectos relacionados con la telesanidad y la teleeducación preventiva en sanidad pública;
после возникновения загрязнения), а не профилактическим аспектам.
no en los aspectos preventivos.
просителей убежища и нелегальных иммигрантов, к профилактическим, лечебным и паллиативным услугам в сфере здравоохранения62.
limitar la igualdad de acceso a los servicios de salud preventiva, curativa y paliativa a todas las personas, incluidos los presos, las minorías, los solicitantes de asilo y los inmigrantes ilegales.
содержащимся под стражей лицам, к профилактическим, лечебным и паллиативным услугам здравоохранения.
incluidos los presos o detenidos, a los servicios de salud preventivos, curativos y paliativos.
Международному сообществу следует также изучить пути, с помощью которых можно использовать системы интеллектуальной собственности для обеспечения доступа наиболее бедных стран к профилактическим и лечащим медицинским препаратам.
La comunidad internacional debe revisar también las formas en que pueden utilizarse los sistemas de la propiedad intelectual para garantizar que los países más pobres tengan acceso a los medicamentos profilácticos y curativos.
Постепенная передача ресурсов министерства здравоохранения профилактическим, просветительским службам и другим службам ПМСО и, в особенности, активизация деятельности систем контроля
La reorientación gradual de los recursos del Ministerio de Salud hacia los servicios de prevención, promoción y otros servicios de atención primaria de la salud y, en particular,
дискриминацию в сфере здравоохранения, во многих частях мира доступ ключевых групп к профилактическим услугам остается крайне ограниченным.
en muchas regiones del mundo, algunos grupos clave de población siguen teniendo un acceso muy limitado a los servicios de prevención.
детства Япония предложит такую модель помощи, которая позволит нуждающимся получить доступ к надлежащим профилактическим услугам и медицинскому обслуживанию.
proponer un modelo de asistencia para la salud de la madre y el niño que dará a las personas el acceso necesario a los servicios apropiados de prevención y atención médica.
Карибского бассейна хорошо известны, однако на Кубе благодаря принятым правительством профилактическим мерам было зарегистрировано всего шесть погибших.
aunque en el caso de Cuba, y gracias a las medidas de prevención adoptadas por el Gobierno, sólo se registraron seis defunciones.
для применения сбалансированного подхода к деятельности по международному контролю над наркотическими средствами необходимо отдать приоритет профилактическим мерам, которые включают в себя просвещение,
para promover un enfoque equilibrado de las actividades de fiscalización internacional de drogas habría que dar prioridad a las medidas de prevención, que incluyen aspectos de educación,
обеспечения к 2010 году всеобщего доступа к профилактическим услугам, уходу и помощи.
el acceso universal a los servicios de prevención, atención y apoyo para 2010.
повышать сознательность общественности и содействовать профилактическим мероприятиям, проводимым местными органами власти и неправительственными организациями.
alentar a las autoridades locales y organizaciones no gubernamentales a realizar actividades de prevención.
контролю над наркотическими средствами, которое является профилактическим и правоохранительным органом.
que es un organismo encargado de la prevención y la aplicación coercitiva de la ley en ese ámbito.
страдают профессиональными заболеваниями снизилось благодаря активным профилактическим мерам.
padecen esos trastornos, debido a las medidas activas de prevención.
детской смертности при уделении особого внимания профилактическим мерам и терапии,
menores de 5 años, centrándose especialmente en las medidas preventivas y el tratamiento, como la vacunación,
детской смертности с уделением особого внимания профилактическим мерам и терапии, включая проведение вакцинации,
de niños menores de 5 años, centrándose especialmente en las medidas preventivas y el tratamiento, en particular la vacunación,
Результатов: 169, Время: 0.0375

Профилактическим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский