PREVENTIVAS - перевод на Русском

превентивных
preventivas
prevención
cautelares
профилактических
preventivas
prevención
profilácticas
профилактики
prevención
prevenir
preventivas
profilaxis
предупреждения
prevención
prevenir
impedir
evitar
advertencias
alerta
aviso
avisar
preventivas
предупредительные
preventivas
cautelares
de prevención
de aviso
advertencia
precautorias
precaución
de alerta
предосторожности
de precaución
cautelares
precautorias
preventivas
seguridad
salvaguardias
de prudencia
пресечения
reprimir
combatir
represión
cautelar
impedir
preventiva
poner
prevenir
lucha
sancionar
упреждающих
preventivas
proactivas
dinámicas
dinámica
превентивные
preventivas
prevención
cautelares
профилактические
preventivas
prevención
profilácticas
profilaxis
предупредительным
предупредительными

Примеры использования Preventivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno tiene la obligación primordial de adoptar medidas preventivas para impedir las actividades terroristas
Первейшей обязанностью правительства является принятие упреждающих мер в борьбе с террористической деятельностью
Tras la derogación de la Constitución de 1997 hubo que adoptar medidas preventivas para hacer frente a los problemas de seguridad que habían puesto en peligro al país.
После отмены Конституции 1997 года стала очевидной необходимость принятия упреждающих мер, с тем чтобы нейтрализовать возникшие для государства угрозы в сфере безопасности.
exigieron que el Gobierno de Indonesia adoptara medidas preventivas de inmediato.
правительство Индонезии безотлагательно приняло превентивные меры.
La OUA ha tenido su propia experiencia en la esfera de las medidas preventivas, y es evidente que debería ser el elemento central para mejorar los esfuerzos en África.
ОАЕ располагает собственным опытом упреждающих действий, и очевидно, что ей надо быть центром активизации усилий в Африке.
Se dio poca importancia a las medidas preventivas básicas y la falta de agua potable siguió siendo un problema crónico en muchas comunidades rurales.
Мало внимания уделялось базовым профилактическим мерам, и во многих сельских общинах сохранился хронический характер проблемы отсутствия питьевой воды.
podría ser necesario adoptar medidas preventivas.
в связи с чем может потребоваться принятие упреждающих мер.
Las medidas preventivas de la violencia contra la mujer son ineficaces
Меры по профилактике насилия в отношении женщин являются
Asimismo, hicieron hincapié en la importancia de promover actividades preventivas entre los jóvenes, alentando el uso de las redes sociales para difundir el mensaje.
Они также подчеркнули важность содействия профилактическим мероприятиям среди молодежи и поощрения использования социальных сетей для дальнейшего распространения информации.
Desarrollo de estrategias preventivas dirigidas a la disminución de factores de riesgo de la Diabetes Mellitus,
Разработка стратегий по профилактике, направленных на сокращение факторов риска сахарного диабета,
Se debía fomentar la labor relacionada con las medidas preventivas señaladas en el capítulo V de la Convención
Следует поощрять работу по профилактическим мерам, о которых говорится в главе V Конвенции,
Las medidas preventivas más importantes son dejar de fumar,
Наиболее важными профилактическими мерами являются: отказ от курения,
Seminario Técnico sobre" Estrategias Preventivas para la Cobertura en Seguridad Social de Poblaciones Vulnerables".
Технический семинар" Упреждающие стратегии обеспечения охвата социальными услугами незащищенных групп населения".
La ley estipula medidas preventivas del VIH/SIDA
Данный Закон предусматривает меры по профилактике ВИЧ/ СПИДа
Las razones de esa disminución pueden hallarse en las numerosas actividades preventivas y la buena cooperación entre todos los principales interesados.
Причины этого сокращения могут объясняться многочисленными профилактическими мероприятиями и тесным сотрудничеством между всеми ключевыми заинтересованными сторонами.
se debe seguir prestando atención a las medidas preventivas y correctivas.
требуется и впредь уделять внимание профилактическим и лечебным мерам.
El costo de las medidas preventivas y las pérdidas o los daños ulteriormente ocasionados por tales medidas.
Расходы по предупредительным мерам и последующие убытки или ущерб, причиненные предупредительными мерами.
Según los datos de 2010, fue objeto de revisiones médicas preventivas el 98,6% de los niños que debían ser examinados.
По итогам 2010 года профилактическими медицинскими осмотрами охвачено 98, 6% детей из числа подлежавших.
pone de relieve las medidas preventivas contra el extremismo.
делает акцент на мерах по профилактике экстремизма.
Era frecuente que no se reprimiera la violencia étnica y que se adoptaran medidas preventivas poco frecuentes.
Этническое насилие зачастую остается неконтролируемым явлением, а упреждающие меры осуществляются крайне редко.
A partir de 2008 está previsto extender las revisiones médicas preventivas a todas las demás categorías de población.
С 2008 года планируется охватить профилактическими медицинскими осмотрами остальные категории населения республики.
Результатов: 4588, Время: 0.1403

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский