PREVENTIVAS EFICACES - перевод на Русском

эффективные превентивные
preventivas eficaces
de prevención eficaces
efectivas de prevención
эффективных профилактических
de prevención eficaces
preventivas eficaces
эффективных предупредительных
preventivas eficaces
действенные превентивные
preventivas eficaces
эффективных превентивных
eficaces de prevención
preventivas eficaces
de prevención efectivos
preventivas efectivas

Примеры использования Preventivas eficaces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
información necesaria tanto para prever los problemas como para formular respuestas preventivas eficaces a ellos.
необходимой одновременно для прогнозирования проблем и разработки эффективных превентивных мер и мер реагирования.
Si no se adoptan de inmediato medidas preventivas eficaces, las lesiones causadas por accidentes de tránsito tendrán consecuencias económicas y sociales incluso más
Если незамедлительно не будут приняты эффективные профилактические меры, дорожно-транспортный травматизм будет иметь даже еще более глубокие социально-экономические последствия для всех стран,
de paz es ahora evidente debido a que la comunidad internacional no ha asumido con responsabilidad sus obligaciones en virtud de este acuerdo y no ha adoptado medidas preventivas eficaces.
опасность провала мирного процесса сейчас совершенно явно связана с неспособностью международного сообщества серьезно отнестись к своим обязательствам в рамках соглашения и принять эффективные предупредительные меры.
La evolución de las relaciones de mercado debería ir acompañada de la puesta en marcha de medidas preventivas eficaces para la protección social de la población de la República,
Постепенное развитие рыночных отношений должно сопровождаться осуществлением эффективных упреждающих мер по социальной защите населения Республики,
llevar a cabo actividades preventivas eficaces depende, a su vez,
поиску решений их проблем и осуществлению эффективных предупредительных мер зависят от готовности государств
Nuestra República no posee energía nuclear, pero está más interesada que ningún Estado del mundo en la aplicación de medidas preventivas eficaces en la esfera de la seguridad nuclear que hagan imposible que se produzcan nuevos Chernobyls en el futuro.
Наша Республика не обладает ядерной энергетикой, но она, как ни одно другое государство мира, заинтересована в принятии эффективных превентивных мер в сфере ядерной безопасности, исключающих в будущем новые Чернобыли.
se apliquen medidas preventivas eficaces.
также разработать действенные профилактические меры.
elaboren medidas preventivas eficaces para aumentar y promover la seguridad
сообразно с обстоятельствами, эффективные превентивные меры для улучшения
determinar medidas preventivas eficaces y elaborar programas de reducción de la demanda y rehabilitación, es indispensable concentrarse
для определения эффективных профилактических мер и для разработки программ в области уменьшения спроса на наркотики
que adopte medidas preventivas eficaces, en particular mediante la formación profesional de los miembros de la policía militar.
а также эффективные превентивные меры, в частности по линии обучения сотрудников военной полиции.
Observando la utilidad de intercambiar información sobre el uso de las sustancias que contienen agonistas de los receptores de cannabinoides sintéticos para elaborar medidas preventivas eficaces, y alentando a los Estados Miembros a que cooperen más estrechamente para hacer frente a los posibles problemas
Отмечая полезность обмена информацией об употреблении веществ, содержащих синтетические агонисты каннабиноидных рецепторов, как средства разработки эффективных профилактических мер и поощрения государств- членов к налаживанию более тесного сотрудничества для решения потенциальных проблем,
adopte medidas preventivas eficaces para proteger a los defensores de los derechos humanos,
принять эффективные превентивные меры по защите правозащитников
funcionarios del Estado, y que se tomen medidas preventivas eficaces, sobre todo mediante la formación de los miembros de la policía y el ejército.
были приняты действенные превентивные меры, в частности путем обучения личного состава полиции и вооруженных сил.
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, se comprometió a adoptar medidas preventivas eficaces que impidiesen la utilización de armas nucleares
взяла на себя обязательство по резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций принимать эффективные превентивные меры, которые препятствовали бы попаданию ядерного оружия
la falta de medidas preventivas eficaces para gestionar de manera provechosa esos problemas de salud pública.
также в связи с недостаточностью эффективных профилактических мер для результативного преодоления этих проблем общественного здравоохранения.
adopten medidas preventivas eficaces, en particular mediante la preparación profesional de los miembros de la policía militar.
а также эффективные превентивные меры, в частности по линии обучения сотрудников военной полиции.
Sin embargo no se ha avanzado en el seguimiento de las recomendaciones destinadas al acompañamiento de estos programas con políticas preventivas eficaces, orientadas a disminuir los factores de riesgo de esas poblaciones,
Однако не было достигнуто никаких успехов в выполнении рекомендаций, направленных на то, чтобы эти программы осуществлялись вместе с проведением эффективной превентивной политики, направленной на снижение факторов риска для населения,
adoptar medidas preventivas eficaces para el futuro.
их семьям и принятию эффективных превентивных мер на будущее.
rapidez los nuevos casos, al tiempo que se aplican medidas preventivas eficaces(vigilancia epidemiológica);
штатов в области быстрого обнаружения подозрительных случаев при осуществлении эффективных профилактических мер( эпидемиологическое наблюдение);
Mantenimiento preventivo eficaz.
Эффективное профилактическое техническое обслуживание.
Результатов: 49, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский