ПРОХОДУ - перевод на Английском

aisle
проход
ряд
отделе
коридоре
алтаря
под венец
passage
проход
принятие
прохождение
проезд
отрывок
переход
пассаж
путь
провоз
ход
pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти

Примеры использования Проходу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дают клички, пердят, когда я проходу.
Names, farting noises when I walk.
Джесси улыбается мне, идущей по проходу под руку с моим отцом.- 752, 752.
Jesse smiling at me as I walk down the aisle on my dad's arm.- 752, 752.
Наоборот, наша лоцманская система способствует безопасному транзитному проходу, обеспечивая, чтобы этот пролив оставался открытым благодаря существенному уменьшению вероятности оказаться на мели.
On the contrary, the system of pilotage promotes transit passage, by ensuring that the Strait remains open by significantly reducing the likelihood of grounding.
каждый пассажир имеет доступ к проходу.
each passenger has an aisle access.
Этот же принцип применяется к транзитному проходу через проливы, используемые для международного судоходства, или проходу по архипелажному морскому коридору в архипелажных водах.
The same principle applies to transit passage in straits used for international navigation or archipelagic sea lane passage in archipelagic waters.
может принимать ограниченное число законов и правил, относящихся к транзитному проходу через эти проливы, как конкретно предусмотрено Конвенцией в статье 421.
set of laws and regulations relating to transit passage through these straits, as specifically provided for by the Convention under article 42 1.
пользовавшийся влиянием в общине, организовали вооруженные группы, чтобы воспрепятствовать проходу беженцев.
a civilian influential in the community had organized armed groups to block the passage of the returnees.
побежал вниз по проходу, а за ним неслись отчаянные и яростные вопли.
and fled away down the passage, pursued by his enemy's cries of hate and despair.
способствуют безопасному проходу через эти узкие и опасные воды.
that these measures facilitate safe passage through those narrow and treacherous waters.
сформулированные в статьях 39, 40, 42 и 44 применяются mutatis mutandis к архипелажному проходу по морским коридорам.
44 apply mutatis mutandis to archipelagic sea lanes passage.
Такие сидения в пассажирском салоне обычно складываются, когда они не используются, чтобы не мешать проходу к местам и запасным выходам.
The passenger cabin jump seats usually fold out of the way when not in use to keep aisles, workspaces, and emergency exits clear.
Мужчина сказал, что коляска мешает проходу и, что он считает таких как Жданов халявщиками с инвалидностью,
The man said that the wheelchair obstructs the entrance and that he considered Zhdanov and the like to
А потом, будут идти по этому проходу, и я прыгну на Брайана как Джек Руби.
They're gonna come right down that hallway and I'm gonna jump on Brian like Jack Ruby.
Я не могу вести ее по проходу чтобы она вышла замуж за какого-то болвана, которого она даже не любит.
I can't wheel her down the aisle to marry some jackass she doesn't even love.
Это препятствовало задуманному Лоусоном проходу от площади Октагон к пространству за муниципальной палатой,
This impeded Lawson's intended entry from the Octagon to the spaces behind the Municipal Chambers,
Также Спирс снялась в сцене, где ей надо было протанцевать по проходу через вымышленные лазеры перед рир- экраном;
Spears also shot scenes in which she had to dance through a hallway of imaginary lasers in front of a green screen,
Согласно одному из источников информации, ИДФ дислоцировали тысячи израильских полицейских, которые якобы препятствуют проходу в старый город палестинцев в возрасте младше 45 лет.
According to one source of information, IDF deployed thousands of Israeli police who allegedly prevented Palestinian civilians under 45 from entering the old town.
Боковая дверь по левому борту( кухня) с окном с откидным открыванием створки для доступа к боковому проходу.
Side door(with hopper window) for accessing the walkways, located on port side of galley area.
Да, ну, в общем, после того, как я нашел мое оружие, я решил сбегать назад к проходу.
Yeah, well, after I found my weapons, I decided to take a run all the way back to the portal, and look what I found.
которые сильно сужают просвет, но не мешают проходу волос.
do not interfere with the passage of hair.
Результатов: 140, Время: 0.0729

Проходу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский