PASILLO - перевод на Русском

проход
paso
pasaje
pasillo
pasadizo
entrada
puerta
camino
tránsito
grieta
pasada
лобби
vestíbulo
lobby
grupo de presión
pasillo
cabildeo
коридоре
pasillo
corredor
vestíbulo
recibidor
холле
vestíbulo
pasillo
hall
salón
entrada
lobby
sala
recepción
recibidor
vestibulo
прихожей
pasillo
vestíbulo
entrada
sala
recibidor
зале
sala
salón
gimnasio
audiencia
recinto
auditorio
hall
pasillo
ряду
varios
diversas
algunos
serie
fila
numerosas
conjunto
variedad
cierto número
gama
алтарю
altar
pasillo
вестибюле
vestíbulo
recepción
lobby
pasillo
entrada
recibidor
antesala
корридоре
pasillo
vestíbulo

Примеры использования Pasillo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te está buscando en mi pasillo.
Он ищет тебя в моем ряду.
Debe haber estado escondido en el pasillo.
Должно быть, прятался в прихожей.
Debo de haber olvidado mi pase de pasillo.
Должно быть, я забыла свой пропуск в зале.
Estos reclusos llegaron del exterior, se precipitaron al pasillo y subyugaron a los guardianes.
Эти заключенные внезапно бросились со двора в проход и захватили надзирателей.
¡¿Todos los de tu pasado están aquí para llevarte por el pasillo?!
Здесь все из твоего прошлого, чтобы отвести тебя к алтарю?
La última vez, lo encontré desnudo en un pasillo del hotel.
В последний раз я нашла его в холле гостинице абсолютно голым.
Sofá del pasillo del hotel.
Софа лобби гостиницы.
El jefe me asaltó en el pasillo.
Начальник напал на меня в корридоре.
Los policías estaban en el pasillo.
Полицейские были в вестибюле.
Parece que hay pruebas en el Pasillo Oscuro, pasando el hielo.
Кажется, есть доказательства в Темном ряду за льдом.
Encontramos esta píldora en el pasillo.
Мы обнаружили эту таблетку в прихожей.
Sólo tienes que salir ahí al pasillo y caminar hacia este altar.
Вам всем надо только выйти в проход и пройти к этому алтарю.
Papá guarda un traje de Santa en el armario del pasillo.
Отец хранит костюм Санты в шкафу в зале.
Comenzará con un gaitista con una marcha por el pasillo.
Она начнется с волынщика, марширующего к алтарю.
Y parece como si Eric Braithwaite estuviera apunto de hacerme una emboscada en el pasillo.
А Эрик Брейтуэйт похоже устроил мне засаду в холле.
Windows“ primera experiencia Pasillo la puerta y ventana Seis-estrella en China continental”.
Виндовс« первый опыт Халл материке Китай двери и окна 6- звезды».
Pasillo TV.
Лобби ТВ.
Quizas este pasillo.
Может, в этом ряду.
entre la sala y el pasillo.
между гостиной и прихожей.
Recuerdo una vez en el pasillo del instituto.
Я помню, как-то раз, в школе, в корридоре.
Результатов: 1560, Время: 0.1155

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский