ЗАЛЕ - перевод на Испанском

sala
камера
палата
помещение
коллегия
зале
зале заседаний
комнате
гостиной
суде
кабинете
salón
зал
салон
холл
гостиная
комната
салун
лаундж
гостинной
gimnasio
спортзал
зал
тренажерный зал
фитнес
тренажерке
гимназии
гимнастику
спортклубе
качалку
спортивной
audiencia
слушание
суд
публика
заслушивание
аудитории
зрители
аудиенции
заседании
зале
слушателей
recinto
участок
объект
лагерь
комплекса
территории
помещениях
здании
зале
месте
городке
auditorio
зал
аудитория
аудиториум
амфитеатра
аудиторио
hall
холл
зал
хол
халл
коридоре
pasillo
проход
лобби
коридоре
холле
прихожей
зале
ряду
алтарю
вестибюле
корридоре
salas
камера
палата
помещение
коллегия
зале
зале заседаний
комнате
гостиной
суде
кабинете

Примеры использования Зале на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне открыли коробку в зале.
Dejé la caja abierta en el pasillo.
он стоял на стенде в зале.
lo tenía expuesto en el pasillo.
Она всегда плакала своей матери по общему телефону в зале.
Siempre estaba llorándole a su madre en el teléfono del pasillo.
Я- голос** Который ты слышишь в зале*.
Soy esa voz que escuchas en el pasillo.
Я думаю ты была смотрителем в зале, разве нет?
Apuesto a que fuiste monitora de pasillo,¿no?
И мелким в зале, никаких" бу", понятно?
Y para los bajitos en el lugar, no hay abucheos,¿sí?
И все в этом зале подумают, что ты что-то скрываешь.
Y todos en este tribunal creerán que tienes algo que ocultar.
Я думаю, каждый в этом зале знает, что бы он чувствовал.
Creo que todos en esta corte saben cómo se habría sentido.
Если маньяк будет в зале завтра вечером, он будет мой!
Si el asesino está entre el público mañana por la noche… Le cojeré!
Зале памяти Национального.
El Hall de Memoria.
Террористы бы установили бомбу в зале, а не за кулисами.
Los terroristas hubieran puesto una bomba contra el público, no en el backstage.
В зале в центре города.
En un gimnasio del centro.
В зале для голосования было всего три члена Конгресса.
En casa por tres miembros del Congreso que estaban en la plataforma.
То что ты была в зале, сделало это выступление лучшим в моей жизни.
Verte entre el público hizo de esta la mejor presentación de mi vida.
У меня запланировано мероприятие в зале, вы не против поговорить на ходу?
Tengo un compromiso en el gimnasio.¿Podemos hablar en el camino?
В зале или частный?
¿de un gimnasio o privado?
Зале Культурного центра« G Arpino.
El Auditorio del Centro Cultural" G Arpino".
В демонстрационном зале офиса Джо Хейгена.
En la oficina de la sala de exhibición de Joe Hagan.
Зале Ганновере.
Del Salón de Hanover.
Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
¿Alguno de los presentes se tomó alguna vez un año sabático?
Результатов: 8355, Время: 0.1109

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский