ПРОЦЕДУРНЫХ ПРАВ - перевод на Английском

procedural rights
процедурного права
процессуальным правом
of due-process rights

Примеры использования Процедурных прав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы убеждены, что эти шаги будут способствовать эффективному рассмотрению дел, ни в коей мере не ущемляя процедурных прав обвиняемых или любой другой стороны в этом процессе.
We are confident that these steps will contribute to an effective handling of cases without reducing in any way the procedural rights of the accused or of any other parties to the process.
Комитет приветствует четкий статус, предоставляемый малолетним преступникам с точки зрения процедурных прав, но отмечает, что система правосудия по делам несовершеннолетних государства- участника не в полной мере соответствует положениям Конвенции и международным стандартам.
The Committee welcomes the clear status afforded to young offenders with regard to procedural rights but notes that the system of juvenile justice is not fully in compliance with the Convention and international standards.
Что касается процедурных прав иностранцев, находящихся на территории высылающего государства менее шести месяцев,
With regard to the procedural rights of aliens who had been in the territory of the expelling State for less than six months,
В духе пункта 2 проекта статьи 26, перечень процедурных прав иностранца, подлежащего высылке, в пункте 1 надлежит понимать как минимум прав, которые имеет иностранец, без ущерба любому иному праву, которое государство могло бы предоставить или признать.
In keeping with paragraph 2 of draft article 26, the list of procedural rights of aliens subject to expulsion in paragraph 1 should be understood to be the minimum rights to which an alien was entitled, without prejudice to any other right that a State might accord or recognize.
и 5 соблюдение процедурных прав.
respect for procedural rights.
оно представляет собой дальнейшее распространение процедурных прав на субъектов помимо государств в международном праве..
it constituted a further extension of procedural rights to entities other than States in international law.
подчеркнуть невсеобъемлющий характер списка процедурных прав, фигурирующих в этом положении.
stress the non-exhaustive nature of the list of procedural rights set out in that provision.
В своей практике и в замечании общего порядка№ 29 Комитет рассматривал в качестве не допускающих отступлений несколько процедурных прав и судебных гарантий, содержащихся в статье 14 Пакта.
In its jurisprudence and in its general comment No. 29, the Committee considered that a number of procedural rights and judicial guarantees set out in article 14 of the Covenant are not subject to derogation.
правоохранительных органов допрашивали гна Заммара в Сирии в течение трех дней в ноябре 2002 года, и в этот период, как представляется, его содержали без связи с внешним миром и он был лишен процедурных прав и гарантий.
law enforcement services interrogated Mr. Zammar in Syria for three days in November 2002 at a time when it was apparent that he was held in incommunicado detention and deprived of procedural rights and guarantees.
Нарушение процедурных прав- утверждения в отношении того, что поведение какого-либо члена официального органа или ГЭР не соответствует установленной оперативной политике, процедурам и практике, следствием чего является нарушение процедурных прав частного и/ или государственного юридического лица;
Violation of procedural rights- allegations that the conduct of a member of a constituted body or ERT is not in conformity with the operational policies, procedures and practices, which has resulted in the violations of procedural rights of private and/or legal entities;
ограничения доступа к ним или ущемления процедурных прав, необходимых для обеспечения справедливого судебного разбирательства, не совместимы с требованиями демократического общества 39/.
curtailing access to them or diluting the procedural rights which are essential to ensure fairness proceedings are incompatible with the requirements of a democratic society.
они могут возбуждать процедуры судебного пересмотра только в результате нарушения процедурных прав в рамках предыдущей процедуры.
they can get to a judicial review only through infringement of procedural rights in the previous procedure.
ряд процедурных прав, право собственности
a number of procedural rights, the right to property
предоставляет ряд процедурных прав иностранцам, которые незаконно находились на территории того или иного государства в течение более шести месяцев,
granted a range of procedural rights to aliens who had been present unlawfully in the territory of a State for more than six months,
Фактически также было бы ошибочным, чтобы Комиссия международного права рассматривала в качестве одного из элементов<< прогрессивного развития>> признание процедурных прав иностранцев, незаконно находящихся на территории страны,
In fact, it is also erroneous for the International Law Commission to regard recognition of the procedural rights of aliens with an irregular immigration status as part of"progressive development",
которое позволяет государствам исключать из сферы применения процедурных прав иностранцев, которые незаконно находились на их территории в течение менее шести месяцев,
allowing States to exclude from the scope of the procedural rights aliens who have been unlawfully present for less than six months,
между процедурными концепциями и политическими интересами с учетом как процедурных прав обвиняемого, так и права жертв на справедливое судебное разбирательство и прав международного сообщества.
political interests, and ensuring that both the procedural rights of the accused and the right to justice of the victims and the international community were taken into account.
хотя некоторые члены полагали, что существует<< жесткое ядро>> процедурных прав, которые должны признаваться без исключений за всеми иностранцами, Комиссия предпочла придерживаться реалистического подхода.
which maintains that"while some members contended that there was a hard core of procedural rights from which all aliens without exception must benefit, the Commission preferred to follow a realistic approach.
Проект статьи 26 в своем пункте 1 содержит перечень процедурных прав, которыми должен пользоваться любой иностранец, подлежащий высылке, вне зависимости от законности или незаконности его присутствия на территории высылающего государства,
Draft article 26, paragraph 1, sets out a list of procedural rights from which any alien subject to expulsion must benefit, irrespective of whether
В пункте 1 проекта статьи 26 содержится перечень процедурных прав, которыми должен пользоваться любой иностранец, подлежащий высылке, вне зависимости от законности или незаконности его присутствия на территории высылающего государства,
Draft article 26, paragraph 1, sets out a list of procedural rights from which any alien subject to expulsion must benefit, irrespective of whether
Результатов: 79, Время: 0.0379

Процедурных прав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский