ПРОЦЕДУРЫ АККРЕДИТАЦИИ - перевод на Английском

accreditation procedures
процедуры аккредитации
порядок аккредитации
accreditation process
процесс аккредитации
процедуры аккредитации
accreditation procedure
процедуры аккредитации
порядок аккредитации

Примеры использования Процедуры аккредитации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
продолжает заниматься укреплением его процедуры аккредитации в целях повышения ее транспарентности.
continues to work to strengthen the Committee's accreditation procedure and to make it more transparent.
техническим аспектам принять руководящие принципы для установления исходных условий и процедуры аккредитации на его шестнадцатой[ х- ой] сессии;
Body for Scientific and Technological Advice to adopt the guidelines for baseline setting and accreditation procedures at its[sixteenth][xth] session;
предусматривает ряд мер по совершенствованию процедуры аккредитации, в том числе.
includes a number of measures to improve the accreditation procedure, including.
разрабатывает стандарты и процедуры аккредитации.
develops standards and accreditation procedures.
в отношении как процедуры аккредитации, так и процедуры варианта 2.
with regard to both the accreditation procedure and the Track 2 procedure..
предложения по совершенствованию системы оценки деятельности вузов и процедуры аккредитации.
improve the assessment system of higher education institutions and accreditation procedures.
недавние события, касающиеся процедуры аккредитации Подкомитета по аккредитации..
recent developments concerning the accreditation procedure of the Subcommittee on Accreditation..
включает в себя ряд мер по совершенствованию своей процедуры аккредитации, в том числе.
includes a number of measures to improve its accreditation procedure, including.
Их высокий профессионализм позволил эффективно провести процедуры аккредитации и проделать большой объем сложной работы по рассмотрению заявлений.
Their professional commitment allowed the efficient implementation of the accreditation procedures and the handling of a large and complex body of applications.
Пересмотренные процедуры аккредитации организаций гражданского общества
Revised procedures for the accreditation of civil society organizations
Другая делегация упомянула о том, что рассмотрение процедуры аккредитации неправительственных организаций можно поручить одному из руководящих комитетов.
One delegation mentioned the possibility of having a steering committee examine the procedure for the accreditation of non-governmental organizations.
Пересмотренные процедуры аккредитации на Конференции Сторон организаций гражданского общества
Revised procedures for the accreditation of civil society organizations and representatives from the
Их профессиональная приверженность позволила эффективно осуществлять процедуры аккредитации и вести обработку многочисленных
Their professional commitment allowed the efficient implementation of the accreditation procedures and the handling of a large
Обязательным условием для лица, заинтересованного в реализации процедуры аккредитации любого вида, является размещение специального знака аккредитации МАИКП на своем официальном сайте.
A person interested in implementation of the accreditation procedure of any kind must obligatorily place the special IAIQP accreditation sign on his/her official website.
С удовлетворением отмечая укрепление процедуры аккредитации Международным координационным комитетом национальных учреждений,
Noting with satisfaction the strengthening of the accreditation procedure of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion
Что касается процедуры аккредитации, применяемой МКК, то необходимо, чтобы отдельные учреждения соблюдали официальный порядок подачи заявок.
With respect to the accreditation process by ICC, individual institutions must follow a formal application process..
Тем не менее мы считаем, что еще недостаточно согласованы процедуры аккредитации НПО и их участия в деятельности Организации Объединенных Наций.
Nevertheless, we believe that increased coherence in the procedures for the accreditation and participation of NGOs in United Nations activities is yet to be found.
Эти требования считаются выполненными, если указанные органы утверждены на основе процедуры аккредитации согласно соответствующим европейским стандартам серии EN 45 000.
These requirements shall be deemed to be met if the bodies have been approved on the basis of an accreditation procedure in accordance with the relevant European standards of series EN 45 000.
Ассамблеи от 7 декабря 1999 года, постановляет установить следующие процедуры аккредитации неправительственных организаций на специальной сессии.
of 7 December 1999, decides that the arrangements for accreditation of non-governmental organizations in the special session will be as follows.
просил Группу по аккредитации включить их в пересмотр процедуры аккредитации и других связанных с этим документов.
requested the Accreditation Panel to incorporate them into the revision of the accreditation procedure and other associated documents.
Результатов: 117, Время: 0.0303

Процедуры аккредитации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский