Примеры использования Процедуры управления на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, становится все более очевидным, что эффективные процедуры управления работой по обеспечению безопасности являются основополагающим шагом в решении проблем безопасности дорожного движения.
Кроме того, УСВН рекомендовало руководству УВКБ пересмотреть процедуры управления активами в том числе процедуры ликвидации,
Стратегии и процедуры управления рисками для биоразнообразия и экосистем также могут быть полезны для определения новых возможностей для бизнеса, таких как.
Процедуры управления новым и поисковым промыслом, как правило, более предохранительны по характеру, чем процедуры для других промыслов,
через телеконференции и удаленные процедуры управления компьютерами, содействовал развертыванию групп по геоинформационным системам в МООНСА,
В этих руководящих принципах предусматриваются упрощенные процедуры управления и шаблоны в целях облегчения отбора
НИСЭИ также регулярно совершенствует свои процедуры управления информационной системой с учетом встреченных трудностей
Проверил свои процедуры управления имуществом длительного пользования и контроля учетных данных о таком имуществе( пункт 150);
Все процедуры управления состоянием окружающей среды и обеспечения безопасности регулярно пересматриваются
Авторы подчеркнули, что в разработке процедуры управления с обратной связью для достижения целей Статьи II имеется ряд взаимозависимых факторов.
ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии проверить свои процедуры управления имуществом длительного пользования и контроля учетных данных о таком имуществе.
Крайний срок представления докладов в секретариат- учитывая процедуры управления документацией в Организации Объединенных Наций- 1 ноября 2014 года.
Подготовка процедуры управления процентным риском была успешно завершена
подчеркивает необходимость разработать процедуры управления, которые являются практичными
системы и информационные привилегии>>, устанавливающая процедуры управления счетами пользователей.
Продуманная структура руководства и процедуры управления, которые обеспечивают адекватную проверку работы
Реализация процедуры управления рисками для обеспечения функционирования системы цифровых тахографов после их практического внедрения.
Необходимо, чтобы процедуры управления материальными средствами БСООН учитывали объем
В ходе обзора была также отмечена эффективность механизма управления, процедуры управления и координации с партнерами системы Организации Объединенных Наций.