ПРОЦЕССЕ РАЗОРУЖЕНИЯ - перевод на Английском

disarmament process
разоруженческий процесс
процесса разоружения

Примеры использования Процессе разоружения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Республика Корея считает, что конечной целью усилий всех государств в процессе разоружения является всеобщее
The Republic of Korea believes that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general
В этой связи отрадно то, что ваша Конференция привлекла к участию в процессе разоружения новые государства.
In this regard, it is a good thing that your Conference has invited new States to participate in the process of disarmament.
Я с большим удовлетворением хотел бы отметить, что существенный прогресс был достигнут в процессе разоружения и контроля над вооружениями.
It is very pleasing to note that considerable progress has been made in the process of disarmament and the control of armaments.
Стратегия Узбекистана в области безопасности базируется на участии Республики в возглавляемом Организацией Объединенных Наций процессе разоружения, контроля и сокращения вооружений.
The strategy of Uzbekistan in ensuring security is based on the country's participation in the United Nations-led processes of disarmament and arms control and reduction.
озабоченность международного сообщества в связи с тем незначительным прогрессом, который был достигнут в процессе разоружения.
share the grave concern of the world community about the scant progress made in the process of disarmament.
в соответствии с которым все государства будут участвовать в процессе разоружения, вкладывая практическое содержание в декларируемые намерения.
whereby all States would be engaged in the process of disarmament, giving practical content to their declared intent.
Во-вторых, следует признать центральную роль разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций в процессе разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями.
Secondly, the central role of the United Nations disarmament machinery in the process of disarmament and non-proliferation and arms control should be upheld.
количественных мер в процессе разоружения.
quantitative measures in the process of disarmament.
Все усилия государств в процессе разоружения должны быть направлены на всеобщую
The aim of all efforts made by States in disarmament processes should be the complete
составленных в процессе разоружения, и данных о собранном оружии,
weapons submitted in the disarmament process the Group also examined reports from UNOCI
Мы также убеждены в важности многосторонности в процессе разоружения и необходимости обеспечения гарантий полного участия всех членов международного сообщества в процессе подготовки к четвертой специальной сессии и в работе самой сессии.
We are also convinced of the importance of multilateralism in the process of disarmament and of the need to guarantee full participation by all members of the international community in the preparation of a fourth special session and in the session itself.
оказываемую в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции,
the assistance of MONUC in the process of disarmament, demobilization and reintegration,
среди членов международного сообщества в целях удовлетворения особых потребностей детей в процессе разоружения, демобилизации, возвращения и реинтеграции.
both within the country and from the international community, to address the special needs of children in the processes of disarmament, demobilization, return and reintegration.
Совет напоминает о том, что в своем заявлении от 23 марта 2000 года он сделал особый упор на процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции,
The Security Council recalls the emphasis it placed in its statement of 23 March 2000 on the process of disarmament, demobilization and re-integration,
Признавая необходимость соблюдения экологических норм в процессе разоружения и контроля над вооружениями,
Recognizing the necessity of observing environmental norms in the process of disarmament and arms control,
твердый приверженец эффективного многостороннего подхода в процессе разоружения, контроля над вооружениями,
being a staunch supporter of effective multilateralism in the process of disarmament, arms control,
правительств Движения неприсоединившихся стран призывают к созыву в 1997 году четвертой посвященной разоружению специальной сессии, которая произвела бы обзор прогресса в процессе разоружения и мобилизовала бы общественное мнение в пользу ликвидации оружия массового уничтожения
Government of the Movement of Non-Aligned Countries have called for the convening of a fourth special session on disarmament in 1997 that would review progress in the process of disarmament and mobilize public opinion in favour of the elimination of weapons of mass destruction
ряда других международных соглашений свидетельствуют о готовности Украины сыграть конструктивную роль в процессе разоружения.
a number of other international agreements testify to Ukraine's willingness to play a constructive role in the process of disarmament.
Процессу разоружения следует придавать необратимый характер.
The disarmament process must be made irreversible.
Препятствия на пути активизации процесса разоружения многочисленны и кажутся непреодолимыми.
The obstacles to reviving the disarmament process are many and seemingly insuperable.
Результатов: 247, Время: 0.0367

Процессе разоружения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский