Примеры использования Процессуальные аспекты на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Как можно видеть, к прогрессивному развитию в данном пункте прибегают с целью уточнить процессуальный аспект предъявления требований, не создавая новых обязательств, значительным образом влияющих на осуществление дипломатической защиты.
Заключительный раздел С сосредоточен на процессуальных аспектах, касающихся имплементации иммунитета должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции.
Рабочая группа решила рассмотреть эти вопросы после рассмотрения ею процессуальных аспектов всех методов закупок, предусмотренных в главе V.
Совершенствование процессуальных аспектов обеспечения законности в процессе борьбы с терроризмом,
Дистским вопросам проводила в Демократической Республике Конго брифинги для журналистов по процессуальным аспектам производства до начала слушаний.
завершен обзор функционирования внутренней системы отправления правосудия в ПРООН, проводившийся в интересах совершенствования ее управленческих и процессуальных аспектов.
Обсуждения были связаны с общим анализом материальных и процессуальных аспектов применения законодательства о конкуренции.
иммунитетом ratione materiae при рассмотрении как материальных, так и процессуальных аспектов этой темы.
В этом плане признается, что процессуальным аспектам уделяется слишком много внимания A/ HRC/ 18/ 43, пункт 31.
Процессуальный аспект относится к эффективной системе норм, установленной в соответствии с вышестоящим сводом норм,
Что касается процессуальных аспектов, то Рабочая группа согласилась провести обсуждение вопроса о пределах возражений
Дополнительный процессуальный аспект обеспечения соблюдения прав ребенка включает процедуру обеспечения учета" наилучших интересов" ребенка.
признание вряд ли будет ограничиваться лишь процессуальными аспектами.
содержательный аспект, процессуальный аспект, методический потенциал.
Одни делегации подчеркнули необходимость рассмотрения процессуальных аспектов иммунитета с учетом недавних прецедентов, другие подчеркнули важность рассмотрения вопроса об иммунитете на ранней стадии судебного разбирательства.
В разделе С внимание сосредоточено на процессуальных аспектах иммунитета должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции,
поскольку она относится к процессуальным аспектам lex fori,
Что же касается процессуальных аспектов, то следует отметить, что для открытия уголовного производства по делам, связанным с торговлей людьми, применяется Статья 207 Уголовного кодекса, предусматривающая наличие достаточных доказательств.
учебных пособий, которые сосредоточивались бы на процессуальных аспектах принятия мер по возвращению активов, которыми руководствовались бы
предполагаемые нарушения Конвенции в части, касающейся основных и процессуальных аспектов выравнивания начисленных доходов