ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ - перевод на Английском

procedural
процедурных
процессуальных
процедуры
due process
надлежащий процесс
надлежащих процессуальных
надлежащей процедуры
надлежащее судопроизводство
надлежащего разбирательства
должной процедуры
должного процесса
должных процессуальных
должного разбирательства
должное судопроизводство
procedure
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
process
процесс
обрабатывать
процедура
обработка
технологических
proceedings
исходя
производство
разбирательство
приступить
перейти
процедуру
продолжить
идущие
судопроизводства
работу
legal
правовой
юридических
законных
законодательных
судебных
легальной
законодательства
processual
процессуальные
процессных
procedures
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
due-process
надлежащий процесс
надлежащих процессуальных
надлежащей процедуры
надлежащее судопроизводство
надлежащего разбирательства
должной процедуры
должного процесса
должных процессуальных
должного разбирательства
должное судопроизводство

Примеры использования Процессуальные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
криминалистические и процессуальные проблемы.
forensic and procedural issues.
Вопрос: соблюдаются ли там процессуальные нормы?
The question is: Do they observe procedural norms there?
Включенные в статьи 4- 11, охватывают процессуальные аспекты согласительной процедуры.
Articles 4-11 cover procedural aspects of the conciliation.
Процессуальные злоупотребления также делают арест незаконным.
The abuse of process also rendered the arrest null and void.
Но есть и еще некоторые процессуальные вопросы, по которым мне бы хотелось высказаться.
There are some other matters of process on which I would like to comment.
Процессуальные злоупотребления.
Abuse of process.
В данном случае применяются обычные внутригосударственные процессуальные нормы.
The normal domestic rules of procedure apply.
В стране существует независимая судебная система, обеспечивающая все процессуальные гарантии.
It possessed an independent judicial system which offered every guarantee of due process.
Даже в тех странах, где в принципе существуют процессуальные гарантии, в том числе предусмотренные конкретными законами,
Even in countries where due process safeguards exist in principle, including in specific laws,
Он предусматривает процессуальные нормы производства по делу в Палате Совета, когда следствие считается завершенным;
It provides for rules of procedure before the Council Chamber when the inquiry into the facts is deemed complete.
Процессуальные права судьи должны соблюдаться на протяжении всего хода расследования,
The due process rights of the judge must be respected during the course of an investigation,
Иностранные лица пользуются процессуальными правами и выполняют процессуальные обязанности наравне с гражданами
Foreign nationals exercise procedure rights and perform procedure duties on par with nationals
Далее, всем сторонам должны быть предоставлены должные процессуальные гарантии и обеспечен доступ к объективным и непредвзятым юридическим инстанциям.
Furthermore, due process guarantees, and access to fair and impartial legal institutions, must be assured for all parties.
тем самым были нарушены процессуальные нормы, принятые в международном праве и в национальном законодательстве.
this constitutes a violation of international and domestic standards of due process.
В общественности было очень мало обращено внимания на процессуальные сроки и возможности иностранцев ознакомиться с текстами правовых актов,
The public has afforded much less attention to proceedings' deadlines and the rights of non-citizens to acquaint themselves with legal acts
В статье теоретически обоснованы содержательные и процессуальные характеристики ценностно- смыслового взаимодействия в процессе духовного воспитания школьников.
This article provides theoretical grounds for content and process parameters of valuemeaning interaction in the process of spiritual education of school students.
Внесены изменения в Гражданский процессуальные кодекс Республики Молдова 225- XV от 30 мая 2003 года.
New changes were introduced in the Code of Civil Procedure of the Republic of Moldova No.
Даже в тех случаях, когда компенсация является единственным возможным средством правовой защиты, всем сторонам необходимо обеспечить должные процессуальные гарантии и доступ к объективным
Even in situations where compensation is the only possible remedy, due process guarantees, and access to fair and impartial legal institutions,
Процессуальные нормы не применяются, чтобы стороны могли стремиться к урегулированию вопроса, действуя добросовестно и прилагая все возможные усилия;
Legal rules do not apply to allow the parties to work towards reconciling a matter in good faith as best as possible;
Это ходатайство и все другие процессуальные действия были приостановлены в марте 2004 года после представления обвинением просьбы об отзыве обвинительного заключения.
This motion and all other proceedings were suspended in March 2004 following the filing of a request by the prosecution to withdraw the indictment.
Результатов: 1459, Время: 0.0579

Процессуальные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский