ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ НОРМЫ - перевод на Английском

procedural rules
процессуальной нормы
процедурной нормы
procedural law
процессуальный закон
процессуального права
процессуального законодательства
процессуальные нормы
процедурного права
процессуально-правовых норм
уголовно-процессуальному праву
процедурных норм
rules of procedure
правила процедуры
procedural norms
procedural provisions
процедурное положение
процессуальная норма
procedural laws
процессуальный закон
процессуального права
процессуального законодательства
процессуальные нормы
процедурного права
процессуально-правовых норм
уголовно-процессуальному праву
процедурных норм
jurisdictional rules
procedural legislation
процессуального законодательства
процедурное законодательство
уголовно-процессуального законодательства
процессуальные нормы

Примеры использования Процессуальные нормы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пользователям можно было бы предложить перечислить процессуальные нормы, которые будут применяться в их национальной правовой системе.
Users could be invited to identify the procedural rules that would apply in their national legal system.
Поэтому сохраняют свою применимость все процессуальные нормы, не допускающие отступлений, которые предусмотрены или могут быть найдены в различных областях международного права.
Therefore, all the non-derogable procedural norms provided for or contained in the various branches of international law remain applicable.
которые должны информироваться судом, а также содержит подробные процессуальные нормы.
specifies those who are to be informed by the court and details the rules of procedure.
Типовой закон содержит положения по материальным вопросам уголовного права, а также процессуальные нормы и положения о международном сотрудничестве.
The model law contains provisions on substantive criminal law, procedural law and international cooperation.
Обязательные процессуальные нормы, которые должны соблюдаться при проведении арбитражного разбирательства в этом месте;
The mandatory procedural rules which must be followed in the conduct of the arbitral proceedings in that place;
В ходе первоначального судебного процесса не были соблюдены основные процессуальные нормы, и Апелляционный суд подвергся международной критике за то, что он не исправил эти ошибки.
The original trial had failed to meet basic procedural standards and the Appeal Court had attracted international criticism in failing to correct these errors.
Кроме того, общие процессуальные нормы законодательства государства об обеспеченных сделках могут получать конкретное содержание в контексте принудительного исполнения обеспечительных прав в интеллектуальной собственности.
In addition, the general procedural norms of secured transactions law in a State may be given a specific content in the context of enforcement of security rights in intellectual property.
также действуют уголовно-правовые и процессуальные нормы по уголовному преследованию подозреваемых в пиратстве лиц.
which includes penal and procedural provisions for the criminal prosecution of suspected pirates.
Как объяснялось выше, от заявителей ожидается, что при исчерпании внутренних средств правовой защиты, они будут соблюдать национальные процессуальные нормы.
As explained above, applicants are expected to comply with domestic rules of procedure when exhausting domestic remedies.
противоречить принципу свободной оценки доказательств, включенному в наши процессуальные нормы.
be against the principle of the free weighing of evidence included in our procedural law.
Пенитенциарные и процессуальные нормы, введенные на начальных этапах революции, были необходимы в тот период
Penal and procedural legislation enacted in the early stages of the Revolution was needed during that period
В некоторых правовых системах также действуют процессуальные нормы, которые ограничивают возможность передачи дела одним судом другому суду.
Some legal systems also have procedural rules that limit the court's ability to defer to another court.
До проведения разбирательства должны соблюдаться процессуальные нормы, установленные в статье 14 Международного пакта о гражданских
Pending trial, the procedural standards as set forth in article 14 of the International Covenant on Civil
Это значит, что в отношении всех лиц, участвующих в процессе, применяются те же материальные и процессуальные нормы, предоставляются те же права
This means that the same material and procedural norms are applied,
Хотя в пункте 2 статьи 37 говорится об этом праве только применительно к физическим лицам, процессуальные нормы содержат аналогичные положения в отношении юридических лиц.
While the cited article 37, paragraph 2, ensures this right only for natural persons, the rules of procedure make similar provisions for legal persons.
также нормы, создаваемые суда- ми, и другие процессуальные нормы.
law but">also judicially created law and other procedural law.
Помимо этих особых мер применяются те же процессуальные нормы и доказательственные критерии, что и в любом уголовном деле.
With the exception of these particular measures, one applies the same procedural laws and the same probative standards as in any ordinary criminal case.
Антитеррористические процессуальные нормы направлены на повышение эффективности органов уголовной юстиции посредством обеспечения их средствами, необходимыми для сурового наказания исполнителей
Anti-terrorist procedural legislation seeks to render the crime control agencies efficient by providing them with the necessary tools to punish severely the perpetrators of,
Кроме того, должны существовать процессуальные нормы, защищающие право детей на частную жизнь и их достоинство во время обысков.
Furthermore there should be procedural rules for the searching of children with respect to their privacy and dignity.
юрист судебной практики INTEGRITES сравнили процессуальные нормы в действующей и предыдущей редакциях ХПК.
lawyer of Ligitation Practice INTEGRITES compared the procedural norms in the current and previous editions of the COD.
Результатов: 230, Время: 0.0683

Процессуальные нормы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский