PROCEDURAL LEGISLATION - перевод на Русском

[prə'siːdʒərəl ˌledʒis'leiʃn]
[prə'siːdʒərəl ˌledʒis'leiʃn]
процедурное законодательство
уголовно-процессуального законодательства
criminal procedure law
criminal procedure legislation
criminal procedural legislation
процессуальные нормы
procedural rules
procedural law
rules of procedure
procedural norms
procedural standards
procedural provisions
jurisdictional rules
procedural legislation
процессуальное законодательство
procedural legislation
procedural laws
procedure legislation
процессуальном законодательстве
procedural legislation
procedural law
процессуальным законодательством
procedural legislation
procedural law

Примеры использования Procedural legislation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
assistance to the international arbitration in new Ukrainian procedural legislation has significantly changed.
вопросов государственной поддержки и содействия международному арбитражу в новом украинском процессуальном законодательстве.
also to conceptually improve and modernize procedural legislation.
концептуально усовершенствовать и модернизировать процессуальное законодательство.
to discuss further the proposed amendments to Procedural Legislation.
вновь обсудить предлагаемые поправки в процессуальное законодательство.
the president signed- a law reforming the procedural legislation.
президент подписал закон, реформирующий процессуальное законодательство.
The only measures of investigation specifically for the prosecution of terrorist offences envisaged in Spain's procedural legislation are those referred to in the report submitted on 21 December 2001.
Все специальные меры расследования для пресечения террористических преступлений, предусмотренные в уголовно-процессуальном законодательстве Испании, уже перечислены в докладе от 21 декабря 2001 года.
Changes in judicial and procedural legislation are being adopted,
Осуществляются изменения в судебном и процедурном законодательстве, эти изменения обсуждаются
Criminal, Arbitration and Procedural Legislation staunchly criticized this proposal.
арбитражному и процессуальному законодательству ранее подвергли серьезной критике это предложение.
The longer-term objective is to assist the Government to implement suitable criminal justice and procedural legislation and regulatory mechanisms.
Более долгосрочная цель состоит в том, чтобы оказать правительству помощь в создании надлежащей системы уголовного правосудия, а также выработке процедурного законодательства и регулятивных механизмов.
Arbitration and Procedural Legislation.
арбитражному и процессуальному законодательству.
Civil procedural legislation also regulates the protection of the privacy of citizens
В гражданском процессуальном законодательстве также регламентированы охрана частной жизни граждан,
Our procedural legislation provides for certain steps to be taken in connection with the investigation of terrorist offences covered by article 55 of the Spanish Constitution.
В нашем процессуальном законодательстве предусматриваются специальные следственные действия для судебного преследования террористов согласно статье 55 Конституции Испании.
The new Courts Act has provided a platform for amending procedural legislation, streamlining the workings of the courts,
Закон" О судах" в новой редакции явился основой для внесения изменений в процессуальное законодательство, совершенствования порядка процессуального судопроизводства,
Adolescent and the Family to adjust the provincial procedural legislation for the establishment of non-custodial measures(Chile);
семьи просьбу в отношении внесения изменений в провинциальное процессуальное законодательство о введении мер, не связанных с лишением свободы( Чили);
The procedural legislation adopted by Kazakhstan has significantly decreased the number of officials granted that right,
Процессуальные законы, принятые в Республике Казахстан, значительно сузили данный перечень, оставив данное право
The reform of the procedural legislation guarantees prompt access to justice
Реформа процессуального законодательства гарантирует оперативный доступ к правосудию
In this case, changes that are really necessary to improve criminal procedural legislation, for example, introduction of real mechanisms to minimize pressure on business
При этом действительно необходимые для усовершенствования уголовного процессуального законодательства изменения, например введение реальных механизмов минимизации давления на бизнес со стороны правоохранительных органов,
Thoroughly examine, with appropriate involvement of the public, the relevant environmental and procedural legislation in order to identify whether it sufficiently provides judicial
Подробно изучить с привлечением общественности соответствующее законодательство по охране окружающей среды и процедурное законодательство в целях определения того,
Anti-terrorist procedural legislation seeks to render the crime control agencies efficient by providing them with the necessary tools to punish severely the perpetrators of, and accomplices in,
Цель уголовно-процессуального законодательства по борьбе с терроризмом состоит в повышении эффективности работы правоохранительных органов и обеспечении их необходимыми средствами для бескомпромиссной борьбы с правонарушителями,
Participants discussed the following key topics of the ongoing Ukrainian procedural legislation reforming, in particular,
Участники конференции обсудили ключевые вопросы реформирования процессуального законодательства Украины, в частности,
Mr. Vasile Stihi and the court chairman function", because he violates the substantial and procedural legislation in his cases, does not have an unimpaired reputation, does not follow the professional ethics.
при рассмотрении судебных дел допускает нарушения материального права и процессуального законодательства, не обладает безупречной репутацией, нарушает профессиональную этику.
Результатов: 98, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский