ПРОЦЕСС ОБЪЕДИНЕНИЯ - перевод на Английском

process of unification
процесс объединения
процесс унификации
integration process
интеграционный процесс
процесс интеграции
процесс объединения
процесса интегрирования
consolidation process
процессе укрепления
процесс консолидации
процесса упрочения
процесс объединения
reunification process
процесса воссоединения
процесс объединения
amalgamation process
процесс объединения

Примеры использования Процесс объединения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тем не менее, хотя продвижение вперед несколько замедлилось, вопреки ожиданиям, процесс объединения Мостара попрежнему осуществляется без срывов.
Nonetheless, although progress has been somewhat slower than expected, the unification process in Mostar remains on track.
В результате проверки Управлением служб внутреннего надзора Департамента в 2001 году было установлено, что процесс объединения нормативных, аналитических
An Office of Internal Oversight Services inspection of the Department in 2001 had found that the integration of normative, analytical
война и процесс объединения.
war and the process of reunion.
в 2000- м году начинается процесс объединения Ferry Terminaali AS и AS Muuga CT.
only, and in 2000 the process of integration of Ferry Terminal Ltd and Muuga CT Ltd had begun.
В то же время, оба экс-премьера сообщили, что открыты для объединения с другими формированиями и сказали, что процесс объединения должен завершиться до конца года.( Infotag).
Both ex-premiers said that their formations are open to unification with other parties, and that the unification process must be completed before the end of this year.(Infotag).
Объединение Норвегии обычно связывается с успехами короля Харальда I Прекрасноволосого одержавшего победу в битве при Хафрсфьорде в 872 году, но процесс объединения занял долгое время.
The unification of Norway into one kingdom is traditionally held to have been achieved by King Harald Fairhair at the Battle of Hafrsfjord in 872, but the process of unification took a long time to complete and consolidate.
Несколько ораторов заявили, что в обзоре Генерального секретаря указывалось, что в большинстве случаев процесс объединения не оказывает неблагоприятного воздействия на работу центров,
Several speakers said that the Secretary-General's review had indicated that in most cases the integration process did not adversely affect the performance of the centres,
которая указала, что процесс объединения не везде был продуктивным, необходим всесторонний обзор политики объединения..
Nations Public Information Activities, which indicated that the integration process had not been uniformly productive.
На сегодняшний день процесс объединения завершен в Сирийской Арабской Республике, Ливане
To date, the amalgamation process has been completed in the Syrian Arab Republic,
на момент подготовки ее доклада эти механизмы контроля еще не были внедрены, как и не был завершен процесс объединения отчетности там же, пункт 41.
that those controls had not yet been implemented nor had the consolidation process been completed at the time of writing its report ibid., para. 41.
Организация нацеливает свою деятельность на расширение круга женщин, вовлеченных в процесс объединения Европы, и, в частности, занимается вопросами, относящимися к областям, в которых женщины способны внести реальный вклад.
The organization aims to attract more women to get involved in the unification process of Europe and specifically deals with questions relating to the fields where women can make a difference.
Некоторые выступавшие заявляли, что процесс объединения не служит должным образом более широким интересам Организации Объединенных Наций
Several speakers stated that integration was not effectively serving the greater interest of the United Nations
другими землями следует уточнить, что процесс объединения привел к дезорганизации полицейских служб восточных земель,
other Länder, that the unification process disrupted police services in the eastern Länder;
Помимо этого, ввиду скудных ресурсов на цели развития подобный процесс объединения крайне необходим для реструктуризации экономики в интересах достижения высоких
Moreover, in the face of scare developmental resources, this process of integration is fundamental to the restructuring of the economy to achieve high
просил Генерального секретаря проанализировать процесс объединения на предмет объективной оценки полезности каждого центра
had requested the Secretary-General to review the process of integration with a view to making an objective assessment of the need for each centre
Предоставление ВТО статуса наблюдателя позволило бы обеим организациям развивать и укреплять процесс объединения их усилий в социальной,
Granting WCO observer status would enable both organizations to promote and strengthen the integration of their social, economic
вышеописанное положение сдерживает процесс объединения различных служб Отделения в целостное подразделение, способное преодолеть первоначальные проблемы, обусловленные сокращением должностей,
the situation described above has delayed the amalgamation of the various services of the Office into a coherent entity that is capable of overcoming the initial problems arising from post reductions
Это частично обусловлено тем, что процесс объединения национальных вооруженных сил был в определенной степени неэффективным,
This is partly due to the fact that the integration of the national army has been somewhat ineffective,
Следует напомнить о том, что Генеральная Ассамблея в ряде своих резолюций сделала упор на то, что процесс объединения должен осуществляться на индивидуальной основе
It should be recalled that the General Assembly had stressed in various resolutions that the process of integration should be implemented on a case-by-case basis,
Хорватия поддерживает также процесс объединения представительств ПРООН
In addition, his delegation supported the integration process between UNDP offices
Результатов: 97, Время: 0.0473

Процесс объединения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский