ПРОЦЕСС ПЕРЕСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

resettlement process
процесс переселения
процессе расселения
relocation process
процессе переселения
процесса перевода

Примеры использования Процесс переселения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поинтересовалась у УВКБ ООН, как происходит подтверждение личности в процессе переселения, особенно в ситуации, когда нет возможности собирать информацию в стране происхождения в Сирии, например.
Inquired from UNHCR how identity is confirmed in the resettlement process especially in a situation when no information can be collected in the country of origin for example, Syria.
Важно обеспечить, чтобы в любом процессе переселения соблюдались и защищались права внутренне перемещенных лиц,
It is important that in any relocation process the rights of internally displaced persons are respected
Феликс Абт говорит, что перебежчики в процессе переселения в Южную Корею заявляют о себе с течением времени с целью обратить на себя внимание пропагандой.
He states that defectors in South Korea's resettlement process tailor their accounts over time to become less mundane and more propagandistic.
Правительством Российской Федерации о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев( Бишкек,
the Government of the Russian Federation on regulating the migration process and protecting the rights of migrants(Bishkek,
Обеспечение справедливых процессов переселения при надлежащей компенсации- ввиду того, что добывающий сектор нуждается в земле, в некоторых случаях
Ensuring fair relocation processes with adequate compensation- given the reliance of the extractive sector on land use,
Переселяющиеся в Россию на постоянное место жительства в соответствии с международными договорами о регулировании процесса переселения и защите прав переселенцев;
Citizens moving to Russia for permanent residence in accordance with international treaties on regulating the process of resettlement and protecting the rights of immigrants;
и безопасности жителей лагеря<< Хуррия>> до полного завершения процесса переселения.
utmost to ensure the safety and security of Camp Hurriya residents before the full completion of the relocation process.
в отличие от самого процесса переселения из России, имеет сравнительно непродолжительную историю.
in contrast to the process of migration from Russia, has a relatively short history.
где процессы переселений и церковного строительства шли одновременно.
where the processes of migration and the Church building came together.
В нем анализируется, каким образом можно было бы повысить эффективность процесса переселения, например, на основе многолетних обязательств,
It looked at how the resettlement process could be made more efficient, for instance,
Одновременно с процессом переселения Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) по состоянию на
In parallel to the relocation process, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) had completed registration for 2,704 individuals
В рамках инициатив по предотвращению хищений и средств противоправных действий в процессе переселения в июне 2004 года на ежегодных трехсторонних консультациях по вопросам переселения был представлен План действий УВКБ по борьбе с хищениями в процессе переселения, который в настоящее время осуществляется.
As part of initiatives to prevent fraud and malfeasance in the resettlement process, a UNHCR Resettlement Anti-Fraud Plan of Action was presented at the Annual Tripartite Consultations on Resettlement in June 2004 and is being implemented.
было выпущено восемнадцать ДУП, затрагивающих множество тем, включая определение статуса беженца и процессы переселения, транспортное и топливное хозяйство,
addressing a variety of subjects including refugee status determination and resettlement processes, fleet and fuel management,
роль государства в процессе переселения.
the state's role in the resettlement process.
партнеров Организации Объединенных Наций оказать им помощь в планировании процесса переселения населения, включая надлежащую подготовку к приему мест их размещения
capability of United Nations agencies and partners to assist them in planning the relocation process for communities, including the proper preparation of sites
принять активное участие в процессе переселения и проверить, заботится ли его клиент о семьях, живущих рядом с шахтой.
to get active in the resettlement process and make sure its client cares about the families living next to the mines.
которое имеет первостепенное значение в процессе переселения, и следить в соответствии с установленными им принципами за соблюдением наилучших интересов ребенка.
since family reunification was crucial in the resettlement process, and ensure that the higher interest of the children was respected, in accordance with the principles that it had established.
затем особо остановился на фазах приема и интеграции в процессе переселения.
subsequently focused on the reception and integration phases of the resettlement process.
также оказывают помощь этим общинам в процессе переселения.
position to receive returnees, and assists these communes in the resettlement process.
также оказания им помощи в процессе переселения.
to assist those communes in the resettlement process.
Результатов: 47, Время: 0.0386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский