ПРОЧНО - перевод на Английском

firmly
твердо
решительно
прочно
крепко
надежно
твердую
плотно
глубоко
жестко
прочное
strongly
решительно
настоятельно
сильно
твердо
активно
тесно
категорически
резко
сильное
строго
well
хорошо
что ж
а
равно
так
также
вполне
тогда
скважины
чтож
securely
надежно
безопасно
прочно
плотно
крепко
безопасным образом
solidly
прочно
твердо
добротно
прочные
солидно
надежно
уверенно
решительно
твердую
tightly
плотно
тесно
крепко
жестко
строго
сильно
туго
прочно
герметично
плотной
firm
фирма
компания
твердо
предприятие
решительно
прочный
твердую
решительные
фирменного
have become
стали
превратились
приобрели
присоединились
оказались
вошли
durably
несмываемую
прочно
долговечная
надежно
долгосрочное
had become
стали
превратились
приобрели
присоединились
оказались
вошли

Примеры использования Прочно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она прочно отделяет нас от окружающего пространства.
It separates us from the surrounding space securely.
Со временем рынок стал прочно ассоциироваться с самой площадью.
Over time, the union became strongly associated with bar staff.
Он прочно прикреплен к штырю!
She is well attached to the pins!
Демократия прочно укоренилась в Бангладеш.
Democracy had taken firm root in Bangladesh.
Футляр для хьюмидора: лучшие хьюмидоры должны быть прочно построены.
Humidor case: The best humidors must be solidly built.
Я до сих пор не подозревал, насколько прочно он вошел в мое сердце.
I did not know until now how tightly he would wound himself around my heart.
Отопительное оборудование должно быть прочно соединено с дымовыми трубами.
Heating equipment shall be securely connected to the flues.
Материал не надо прочно зажимать или фиксировать.
Material does not need to be firmly clamped or fixed.
Например, 8 марта прочно ассоциируется именно с этими цветами.
For example, 8 March is strongly associated with these colors.
Они прочно обосновались в Судане,
They are well established in the Sudan,
построенный прочно, он нерушим.
built solidly, it is secure.
А высокое качество обслуживания в свою очередь помогло прочно закрепиться на рынке.
And high quality service in turn helped to gain a firm foothold in the market.
В последние десятилетия подобные устройства прочно вошли в нашу жизнь.
In recent decades, such devices have become part of our lives.
Моя привычка к Заку прочно переплелась с привычкой к Эндрю.
My Zach habit had become all tied up and connected with my Andrew habit.
Данный блок должен быть прочно установлен на такой конструкции, которая способна выдерживать его вес.
The unit must be securely installed on a structure that can sustain its weight.
Новое строительство следует прочно интегрировать в планы градостроительной деятельности.
New construction should be firmly integrated in the urban plans.
Депрессии является прочно ассоциируется с импотенция тоже.
Depression is strongly associated with impotence too.
Прочно обоснованными концептуально;
Conceptually well founded;
Только, чтобы удостовериться, что это основание прочно установлено.
Only to ensure that the foundations are solidly set.
Образование по тематике прав человека прочно вошло в школьные программы на всех уровнях.
Human rights education had become part of the school curricula at all levels.
Результатов: 981, Время: 0.1288

Прочно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский