ПРОЯВЛЕНИЯ ДОЛЖНОЙ ОСМОТРИТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

due diligence
дью дилидженс
должной осмотрительности
надлежащей проверки
должной заботливости
надлежащей осмотрительности
должной распорядительности
должного усердия
должной тщательностью
должного старания
надлежащего усердия

Примеры использования Проявления должной осмотрительности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому Группа предлагает Комиссии включить в свои руководящие принципы концепцию смягчения, сформулированную в руководящих принципах проявления должной осмотрительности Группы и ОЭСР см. S/ 2011/ 738,
The Group proposes therefore that the Commission incorporate into its guidelines the concept of mitigation contained in the due diligence guidelines of the Group and OECD see S/2011/738,
до публикации Группой руководящих принципов проявления должной осмотрительности, правительство Китая сообщило Группе, что оно призвало относящиеся к его юрисдикции компании проявлять должную осмотрительность..
the Government of China in 2010, prior to the publication of the Group's due diligence guidelines, that it had urged companies under its jurisdiction to exercise due diligence..
в частности ее рекомендации относительно руководящих принципов проявления должной осмотрительности, и ее тесное сотрудничество с национальными органами власти в районе Великих озер и соответствующими региональными органами.
particularly their recommendations for guidelines on due diligence and their good cooperation with the Governments in the Great Lakes region and with relevant regional bodies.
Именно на корпорации ложится обязанность соблюдать права человека, и эта концепция проявления должной осмотрительности нашла отражение в Глобальном договоре Организации Объединенных Наций
It was the duty of corporations to respect human rights and the concept of due diligence as reflected in the United Nations Global Compact, the most important
просил Группу оценить эффективность использования руководящих принципов проявления должной осмотрительности, о которых говорится в пункте 7 этой резолюции, и продолжать взаимодействовать с другими форумами.
in paragraph 6 of resolution 1952(2010), requested that the Group evaluate the impact of the due diligence guidelines referred to in paragraph 7 of the resolution, and that it continue its collaboration with other forums.
Кроме того, Группа стремилась оценить влияние руководящих принципов проявления должной осмотрительности на деятельность организаций,
The Group has also sought to evaluate the impact of the due diligence guidelines on organizations,
В течение нынешнего мандатного периода Группа не смогла оценить эффект от применения руководящих принципов проявления должной осмотрительности в Китае и Индии,
The Group was unable during its current mandate to evaluate the impact of the due diligence guidelines in China and India, despite the fact that those two countries
Совет высказался в поддержку использования рекомендаций Группы экспертов относительно руководящих принципов проявления должной осмотрительности для импортеров, перерабатывающих предприятий
the Council decided to support taking forward the recommendations of the Group of Experts on guidelines for due diligence for importers, processing industries
Совет Безопасности вновь высказался за то, чтобы пользоваться рекомендациями Группы экспертов относительно руководящих принципов проявления должной осмотрительности для импортеров, перерабатывающих предприятий
the Security Council continued to support the taking forward of the recommendations of the Group of Experts on guidelines for due diligence for importers, processing industries
в эти правила входят положения, касающиеся проверки личности клиентов и проявления должной осмотрительности, а Панама сослалась на свое применимое законодательство.
indicated that such rules included regulations on the verification of clients' identities and on due diligence, while Panama cited its applicable legislation.
Комитет в режиме видеоконференции заслушал информацию Группы контроля о вариантах руководящих принципов проявления должной осмотрительности, касающихся горнодобывающего сектора Эритреи,
on 20 May 2013, the Committee was briefed by the Monitoring Group via videoconference on options for the due diligence guidelines related to the mining sector of Eritrea,
другим отраслевым участникам в Объединенных Арабских Эмиратах в соблюдении приемлемых стандартов проявления должной осмотрительности и ответственного управления цепочками поставок.
industry participants in the United Arab Emirates, to enforce acceptable standards of due diligence and responsible supply-chain management.
касающиеся применения стандартов проявления должной осмотрительности в работе по ликвидации такого насилия см. A/ HRC/ 23/ 49.
consequences examined the topic of State responsibility, and the use of the standard of due diligence, in eliminating such violence see A/HRC/23/49.
В пункте 7 резолюции 1896( 2009) Совет постановил, что мандат Группы экспертов должен также включать задачу подготовить рекомендации Комитету относительно руководящих принципов проявления должной осмотрительности импортерами, перерабатывающими предприятиями
In paragraph 7 of resolution 1896(2009), it was decided that the mandate of the Group of Experts should include recommendations to the Committee for guidelines for the exercise of due diligence by importers, processing industries
в том числе путем принятия эффективных мер или проявления должной осмотрительности в целях предотвращения вреда физическими и юридическими лицами.
including by taking effective measures or exercising due diligence to prevent any harm caused by private persons or entities.
же могут быть привязаны к аргументу защиты, касающемуся проявления должной осмотрительности.
negligently or may be relevant to a defence of due diligence.
Так или иначе, собранные Группой свидетельства дают основания полагать, что закупочные конторы из трех вышеупомянутых провинций не прилагали достаточных усилий для внедрения руководящих принципов проявления должной осмотрительности в период действия президентского запрета.
At any rate, the evidence gathered by the Group suggests that comptoirs from the three provinces mentioned above did not substantially attempt to implement the due diligence guidelines during the presidential ban.
В пункте 6 резолюции 2021( 2011) Совет приветствовал поддержку Демократической Республикой Конго руководящих принципов проявления должной осмотрительности, сформулированных Группой экспертов
By paragraph 6 of resolution 2021(2011), the Council welcomed the support of the due diligence guidelines, as defined by the Group of Experts
В пункте 8 резолюции 1952( 2010) Совет Безопасности призвал все государства предпринять надлежащие шаги к повышению осведомленности о вышеназванных руководящих принципах проявления должной осмотрительности и настоятельно предложить импортерам,
By paragraph 8 of resolution 1952(2010), the Security Council called upon all States to take appropriate steps to raise awareness of the due diligence guidelines referred to above,
Совет Безопасности высказался за то, чтобы воспользоваться рекомендациями Группы экспертов относительно руководящих принципов проявления должной осмотрительности для импортеров, перерабатывающих предприятий
the Security Council supported taking forward the recommendations of the Group of Experts on guidelines for due diligence for importers, processing industries
Результатов: 150, Время: 0.0509

Проявления должной осмотрительности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский