ПРОЯСНИТСЯ - перевод на Английском

is clear
быть ясно
быть понятно
быть четко
понимать
четко
начистоту
быть четкими
быть понятны
прояснить
проясним
turns up
включи
оказаться
объявляются
заявлюсь
всплывет
поворот вверх
прибавьте
повернуть вверх

Примеры использования Прояснится на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
С другой- может быть, все прояснится.
For another, maybe it will give us some clarity.
Пока ситуация не прояснится.
Not until the situation's clearer.
Еще один стаканчик и все прояснится.
One more drink and it will come out.
Продолжайте читать, и в конце концов все прояснится.
Read on, and all will become clear eventually.
Но куда уйдут предатели в Тонком Мире, когда прояснится память?
But where can traitors hide in the Subtle World, when their memory has been clarified?
Мы выехали из дома до того времени как ситуация прояснится.
Naturally we had to move out until such time as we have clarified the position,".
И все это прояснится.
And all this will become clear.
Надеюсь, что это прояснится.
Hope this clears up.
Постепенно картина прояснится и вам не придется слишком сильно ограничивать себя в питании,
Gradually the picture is clear and you don't have too much to limit myself in meals,
Оратор высказывает предположение, что смысл текста, возможно, прояснится, если слова" если иное не предусмотрено в Статуте" будет помещены после слов" если достижение консенсуса невозможно.
He suggested that the meaning of the text would perhaps be clarified if the words“except as otherwise provided in the Statute” were placed after the words“if consensus cannot be reached”.
Как только прошлое прояснится, и вы увидели все, что произошло, вы свободны от него.
Once the past is clear and you have seen all that has happened, you are free of it.
однажды, когда небо прояснится, как в тот день, когда ты ушла, ты тихо вернешься ко мне.
I will wait until the sky is clear, Just as it was on the day you left.
монтаж композиции принадлежит мне, и создан он в надежде на то, что тайнопись Коротко все-таки прояснится.
it was created in the hope that the cryptography of Korotko will nevertheless be clarified.
Как только это прояснится, появится и возможность определить позиции по актуальным проблемам дефиниции, сферы охвата,
Once this is clear, then it will be possible to identify positions on the relevant issues of definition,
Он сказал, что все прояснится, когда он доберется до места, где воздух создает камень.
He said it would all be clear once he got to the place where the air had yielded to stone.
Адмирал Флота Брэккет не стала объяснять причину по подпространственной связи, сославшись на то, что все скоро прояснится.
Fleet Admiral Brackett would not discuss the matter on subspace for reasons she said would soon be clear.
И вообще, как только эта ситуация с размещением прояснится, я буду проводить больше времени с парнями,
In fact, as soon as this whole room situation's cleared up, I'm going to be spending more time with the boys,
После прихода к власти нового правительства прояснится будущая политика по борьбе с дискриминацией.
It had to wait for a new Government to take office before future policy on combating discrimination became clear.
Некоторые выступавшие заявили, что ситуация прояснится, как только Конференция Сторон оценит достигнутый прогресс,
Some members said that the situation would become clearer once the Conference of the Parties had evaluated the progress made
Надеемся, к этому моменту все прояснится. И вы поймете, как это важно для всех нас.
We hope everything will be clear by that time and you realize how important it is for both of us.
Результатов: 83, Время: 0.1183

Прояснится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский