ПРЯМОЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

direct intervention
прямого вмешательства
непосредственного вмешательства
непосредственном участии
прямой интервенцией
прямое воздействие
direct interference
прямое вмешательство
direct involvement
непосредственное участие
прямого участия
прямое вмешательство
непосредственное вовлечение
непосредственной причастности
прямого вовлечения
непосредственно участвовать
прямой причастности
непосредственного вмешательства
непосредственная вовлеченность

Примеры использования Прямое вмешательство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
программы УВКПЧ представляют собой прямое вмешательство в дела государств,
the Office's programmes constituted direct interference in the affairs of States,
Прямое вмешательство президента Гбагбо
The direct involvement of President Gbagbo
меры в сфере регулирования, тогда как в других прямое вмешательство государственных органов допускается только в чрезвычайной ситуации например, когда состояние здания ухудшается до опасного уровня.
while in others direct intervention of public bodies is allowed only in extreme situations e.g. building conditions deteriorating to a dangerous level.
Специальный докладчик отмечает, что самым верным способом поощрения разнообразия является не прямое вмешательство в деятельность медийных корпораций,
The Special Rapporteur emphasizes that the most adequate means to promote diversity is not direct interference with media outlets,
в других случаях единственным эффективным способом реагирования является прямое вмешательство Организации Объединенных Наций,
means to prevent or end conflict; at other times, direct involvement of the United Nations,
политических групп, даже удовлетворение самых элементарных нужд населения может расцениваться как прямое вмешательство в военные действия.
even the accommodation of the most basic needs of the populations may be perceived as direct interference with the war effort.
Но попытка провалилась и легион был распущен до того смог принять участие в боевых действиях, после того, как про- республиканские инциденты в Португалии убедили правительство, что прямое вмешательство на стороне националистов может привести к волнениях внутри страны.
The Legion was disbanded before any recruitment drive could take place after pro-Republican incidents in Portugal convinced the government that direct intervention on the side of the Nationalists could cause further unrest.
подтверждающих прямое вмешательство Турции в процесс незаконной эксплуатации собственности киприотов- греков на оккупированной территории Республики Кипр.
which demonstrate the direct involvement of Turkey in the unlawful exploitation of Greek Cypriot properties in the occupied area of the Republic of Cyprus.
МККК отвергает любое прямое вмешательство вооруженных сил в проведение гуманитарных операций,
the ICRC rejects any direct involvement of military forces in relief operations,
Национальный секретариат по делам женщин считает, что прямое вмешательство в поддержку женщин из числа коренных жителей без предварительного понимания характера общины, к которой они принадлежат, может создать опасность конфликта внутри нее.
The National Secretariat for Women considered that direct interventions in support of indigenous women risked creating internal community conflict if done without a prior understanding of the nature of the communities to which the women belonged.
Напомню, что в первом случае это вызвало прямое вмешательство со стороны международных кредитных учреждений, таких, как Международный валютный фонд,
In the first case, I would recall that it led to direct intervention by international credit agencies such as the International Monetary Fund,
ведущую роль взяло на себя гражданское общество, и когда необходимо прямое вмешательство правительства.
when to let civil society take the lead, and when government should intervene directly.
угрозы Госдумы РМ о введении экономических санкций против РМ как прямое вмешательство в предвыборную кампанию в Молдове.
the threats of the Russian State Duma to apply economic sanctions against Moldova as a direct meddling in the Moldovan electoral campaign.
которое считается быстрым для развивающейся страны, явились трудности, создаваемые иностранными учреждениями, финансируемыми Соединенными Штатами, или же прямое вмешательство правительства Соединенных Штатов.
has been severely restricted owing to impediments for foreign companies with United States capital, or through the direct influence of the United States Government.
А после того, как Собчак потерял пост мэра(" это было прямое вмешательство спецслужб и правоохранительных органов в политическую борьбу,
After Mr. Sobchak was replaced in his post(according to Mr. Putin,"that was a direct intervention of the special services
положения пункта 10 представляют собой нарушение национального суверенитета государств и прямое вмешательство в процесс выработки ими решений по вопросам политики
paragraph 10 is an infringement on the national sovereignty of States and a direct interference in the process of formulating its political and security decisions since
которая представляла собой ущемление суверенитета Ирака и вопиющее нарушение норм международного права, а также прямое вмешательство во внутренние дела Ирака.
violated Iraq's sovereignty and constituted a flagrant breach of the rules of international law as well as a direct intervention in the internal affairs of Iraq.
давление на частный бизнес с тем, чтобы рекламные потоки шли в нужном направлении; прямое вмешательство в редакционную политику
pressure on the private business to shift advertising in the necessary direction; direct interference in the editorial policy
в качестве следствия которых в ущерб ему было осуществлено прямое вмешательство при том условии, что такое вмешательство
which was aimed directly against him or as a consequence of which a direct intervention was carried out against him,
в связи с чем потребовалось прямое вмешательство президента Гбагбо и премьер-министра Соро.
impasse on 22 November, which prompted the direct involvement of President Gbagbo and Prime Minister Soro.
Результатов: 63, Время: 0.0427

Прямое вмешательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский