DIRECT INVOLVEMENT - перевод на Русском

[di'rekt in'vɒlvmənt]
[di'rekt in'vɒlvmənt]
непосредственное участие
direct participation
direct involvement
direct part
directly involved
direct engagement
close involvement
direct input
to participate directly
part directly
is a direct participant
прямого участия
direct participation
direct involvement
direct part
direct engagement
participating directly
being directly involved
прямое вмешательство
direct intervention
direct interference
direct involvement
непосредственное вовлечение
direct involvement
непосредственной причастности
direct involvement
directly linking
прямого вовлечения
direct involvement
непосредственно участвовать
participate directly
be directly involved
direct involvement
to engage directly
be directly engaged
closely involved
to contribute directly
прямой причастности
direct involvement
непосредственного вмешательства
direct intervention
of direct involvement
immediate intervention
непосредственная вовлеченность
непосредственное привлечение

Примеры использования Direct involvement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The direct involvement of children in independent human rights institutions for children typically takes one of two forms.
Непосредственное участие детей в работе независимых учреждений по защите прав детей обычно принимает одну из двух форм.
Reducing their direct involvement in agricultural production also enables TNCs to concentrate on value-added activities such as processing these products.
Сокращение прямого участия в сельскохозяйственном производстве позволяет также ТНК сосредоточить усилия на такой связанной с созданием добавочной стоимости деятельности, как переработка продукции.
There were consistent reports of the direct involvement of large elements of TNI
Поступали многочисленные сообщения о непосредственной причастности значительной части ТНИ
The Chairman of the Executive Body pointed out that the intergovernmental nature of the latter makes the direct involvement of private industry less relevant.
Председатель Исполнительного органа указал на то, что ввиду его межправительственного характера непосредственное вовлечение частных промышленных структур имеет менее важное значение.
The possible one-time revenue could be used to reduce the overall project cost without requiring any direct involvement by the United Nations in managing the project.
Возможный одноразовый доход может быть использован для уменьшения общих расходов на проект, не требуя никакого прямого вовлечения Организации Объединенных Наций в управление проектом.
The Secretariat was also continuing its direct involvement in training and capacity-building activities for African States
Секретариат также продолжает непосредственно участвовать в подготовке кадров и укреплении потенциала государств Африки,
More direct involvement in heroin trafficking operations has been reported,
Имеются свидетельства прямого участия в наркотрафике: например, в ходе расследования
He also encouraged direct involvement of the Plenary in the work of UN/CEFACT over the long term.
Он также поддерживает непосредственное участие пленарного заседания в работе СЕФАКТ ООН в течение длительного срока.
In addition, UNCTAD continues its direct involvement in the collaborative work among Geneva-based international organizations which are members of the informal Geneva Migration Group.
Кроме того, ЮНКТАД продолжает непосредственно участвовать в совместной деятельности, осуществляемой базирующимися в Женеве международными организациями, являющимися членами неофициальной Женевской группы по вопросам миграции.
Without any direct involvement by foreign powers,
Без прямого участия иностранных держав датчане
The UN-HABITAT has direct involvement in human settlements research and development,
ООН- Хабитат принимает непосредственное участие в разработках и исследованиях в области населенных пунктов,
This is yet another manifestation of Armenia's aggression, its direct involvement in the occupation of the territories and continued use of
Это является еще одним проявлением агрессии со стороны Армении, ее прямой причастности к оккупации этих территорий
Glazkov claimed that this happened due to the direct involvement of the general secretary of the Ukrainian Communist Party, Volodymyr Shcherbytsky,
Виктор Глазков утверждал, что это произошло из-за непосредственного вмешательства генерального секретаря Коммунистической партии Украины Владимира Щербицкого
The Committee encourages the direct involvement of children in monitoring the implementation of all rights enshrined in the Convention.
Комитет призывает обеспечить непосредственное участие детей в мониторинге процесса осуществления всех закрепленных в Конвенции прав.
conscious effort to see to it that a third-generation church was started without the assistance or direct involvement of the missionary.
сознательной попыткой проследить за тем, чтобы церковь третьего поколения создавалась без помощи или прямого участия миссионера.
recent cases against companies under ATCA have tended to involve claims of complicity rather than direct involvement in an international law violation.
возбуждавшиеся в последнее время иски против компаний по закону АТКА, обычно представляли собой обвинения в соучастии, а не в прямой причастности к нарушению международного права.
The direct involvement of local economic,
Непосредственное привлечение местных экономических,
Mr. Al-Senussi's direct involvement in the shooting of the civilian demonstrators in Benghazi between 15 and 20 February 2011;
Непосредственное участие г-на ас- Сенусси в расстреле мирных демонстрантов в Бенгази в период с 15 по 20 февраля 2011 года;
the lives of the new church members, filling them with a strong sense of God's direct involvement in their daily affairs.
частью новых членов церкви, наполняя их ощущением прямого участия Господа в их ежедневных заботах.
facilitator, and reduce its direct involvement in generic gender training.
содействующей стороны и на сокращение его прямого участия в обычной подготовке по гендерным вопросам.
Результатов: 431, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский