ПРЯМОМУ ПРИКАЗУ - перевод на Английском

direct order
прямой приказ
прямому указанию
прямой заказ
непосредственный приказ
прямом порядке
direct orders
прямой приказ
прямому указанию
прямой заказ
непосредственный приказ
прямом порядке
explicit orders

Примеры использования Прямому приказу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
в середине 1990- х годов за неподчинение прямому приказу был уволен в запас.
as a top marksman, but received a dishonourable discharge in the mid-90s for disobeying a direct order.
Февраля 1974 года в ходе очередной секретной операции- предположительно по прямому приказу Пиночета начальнику полиции Эрнесто Баезе- ДИНА эксгумировала
On the 16 February 1974, again in a secret operation- this time presumably under the direct orders of Augusto Pinochet to General Ernesto Baeza, the Interior Minister-
Только что принятый проект конвенции следует осуществлять таким образом, чтобы он распространялся и на акты израильских террористов, которые не так давно активно действовали в Иордании по прямому приказу израильского руководства.
The draft Convention just adopted should be implemented in such a way as to cover the acts of the Israeli terrorists who had recently been active in Jordan on the direct orders of the Israeli leadership.
эти виды оружия применяются по прямому приказу государственных должностных лиц.
their use is under the direct order of public officials.
Вы нарушаете прямой приказ, сэр.
Sir, you are contravening a direct order.
Я выполнял прямой приказ, забыла?
I was obeying a direct order, remember?
Прямой приказ из штаба группы.
Direct orders from group.
Вы находитесь под прямым приказом об устранении этих фейри!
You're under a direct order to eliminate those fae!
Прямой приказ адмирала Буллока.
Direct orders from Admiral Bullock.
Прямой приказ от президента.
A direct order from the president.
Я исполняю прямые приказы, сэр.
I am following direct orders, sir.
Это прямой приказ директора.
This is Director's direct order.
Ты нарушил мой прямой приказ забыть об этом деле.
You disobeyed my direct orders to drop this case.
Прямой приказ майора.
Direct order from the major.
И, наконец, неподчинении прямым приказам командования Звездного Флота.
And finally, disobeying direct orders of the Starfleet Commander.
Ты ослушался прямого приказа и смылся на своих двоих!
You disobeyed a direct order and about got yourself left behind!
доктор не подчинился моим прямым приказам.
the Doctor disobeyed my direct orders.
ему тоже был прямой приказ.
he was given a direct order.
Оказывая ее, вы не подчинились моим прямым приказам.
In doing so, you disobeyed my direct orders.
Он нарушил прямой приказ.
He disobeyed a direct order.
Результатов: 60, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский