ПРЯМЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ - перевод на Английском

direct consultation
прямых консультаций
непосредственных консультаций
direct consultations
прямых консультаций
непосредственных консультаций

Примеры использования Прямых консультаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рассчитываемой на основе результатов конференции по объявлению взносов и прямых консультаций с донорами.
calculated on the basis of the pledging conference results and direct consultation with donors.
по мере необходимости будет выезжать в Москву для прямых консультаций с российскими властями.
will travel as necessary to Moscow for direct consultations with the Russian authorities.
может быть обеспечено посредством прямых консультаций с представителями общественных общин.
which can best be achieved through direct consultation with representatives of the relevant communities.
рассчитываемой на основе результатов конференции по объявлению взносов и прямых консультаций с донорами.
calculated on the basis of the pledging conference results and direct consultation with donors.
также предоставить возможность проведения прямых консультаций с заинтересованными израильскими властями по вопросу о положении в области прав человека на оккупированных территориях.
fulfil the responsibilities entrusted to it by the General Assembly, and the opportunity to hold direct consultations with the Israeli authorities concerned on the human rights situation in the occupied territories.
с этой целью проводится политика прямых консультаций.
which it achieved through the adoption of a direct consultation policy.
этот выбор мог осуществляться путем прямых консультаций между регионом и самим МУНИУЖ.
the choice could be made by direct consultations between the region and INSTRAW itself.
предоставить ему неограниченный доступ на оккупированные территории для выполнения его мандата с целью проведения прямых консультаций с заинтересованными израильскими властями по вызывающим обеспокоенность вопросам;
grant it full access to the occupied territories, in order to fulfil its mandate and with a view to holding direct consultation with the Israeli authorities concerned on issues of concern.
которой предстояло наладить процесс проведения совещаний и прямых консультаций с представителями 26 государственных ведомств
preparation of the report, with the aim of organizing meetings and direct consultations with representatives of 26 State agencies
обмена документами и прямых консультаций между государствами, представленными в Комиссии,
exchange of documents and direct consultations between States represented in the Commission
вычисленной на основе взятых на конференции обязательств по взносам и прямых консультаций с донорами.
calculated on the basis of the pledging conference results and direct consultation with donors.
то проведение прямых консультаций между Советом Безопасности,
the holding of direct consultations between the Security Council,
Проведение прямых консультаций между Советом Безопасности,
The holding of direct consultations between the Security Council,
Целевая группа признала целесообразность дифференциации условий прямых консультаций с основными международными форумами, к примеру персональные консультации с секретариатами,
The Task Force recognized the value of having various modalities for direct consultations with key international forums- for example, personalized consultation with secretariats,
упрочения системы прямых консультаций со странами, предоставляющими войска, в процессе принятия решений в отношении таких операций.
to institutionalize a system of direct consultations with troop-contributing countries during the process of making decisions regarding such operations.
имело место эффективное участие представителей коренных народов в виде прямых консультаций с правительством и переговоров с заинтересованными сторонами,
there had clearly been effective participation by indigenous representatives in the form of direct consultations with the Government and negotiations with the parties concerned,
в настоящее время рассматривается ими в формате прямых консультаций с координатором по вопросам управления общеорганизационными рисками в Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в целях обеспечения его соответствия стандартам Секретариата Организации Объединенных Наций.
management plan was submitted to the UNEP senior management team and is being reviewed, in direct consultation with the enterprise risk management focal point in the Office of the Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters, to ensure consistency with United Nations Secretariat standards.
актуальных данных с разбивкой по полу и возрасту и прямых консультаций с женщинами по вопросам,
timely sex and age disaggregated data, and direct consultation with women on the forms of assistance
14( пересмотр мер ЧРСТ в рамках прямых консультаций с коренными народами),
14(re-design NTER measures in direct consultation with indigenous peoples),
подчеркнули важное значение прямых консультаций между АСЕАН и пятью государствами,
stressed the importance of direct consultation between ASEAN and the five nuclear-weapon States
Результатов: 56, Время: 0.0326

Прямых консультаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский