Примеры использования Прямых переговорах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
большего числа сторон в прямых переговорах, с международной помощью в случае необходимости,
Профсоюзы содействуют разрешению таких споров через участие их представителей в прямых переговорах с работодателем и государственными органами по их добровольному урегулированию,
Движения не выразили особого энтузиазма на предмет участия в национальном диалоге в том виде, в каком он задуман, но в то же время подчеркнули заинтересованность в прямых переговорах под эгидой Суданского революционного фронта( СРФ)
Без прямых переговоров завершение войны невозможно.
Однако возобновление прямых переговоров между сторонами дает повод для оптимизма.
На основе прямых переговоров между союзниками и нацистами.
Прямых переговоров.
Путем прямых переговоров между протестантами и католиками в Ирландии.
Перспектива прямых переговоров между сторонами остается туманной.
Путем прямых переговоров между агрессором и его жертвой.
Они также подчеркнули важность прямых переговоров между сторонами для достижения окончательного урегулирования.
Он предложил использовать комплекс идей в качестве основы для прямых переговоров.
Тем не менее очень многое зависит от прямых переговоров.
Эти вопросы должны решаться в рамках прямых переговоров между сторонами.
Разногласия могут быть урегулированы только на основе прямых переговоров.
В результате этого усилия, направленные на возобновление прямых переговоров, не увенчались успехом.
Такого мира можно достичь только путем прямых переговоров между двумя сторонами.
Мы поддерживаем прямые переговоры между сторонами, проводимые под эгидой Генерального секретаря.
Все контракты на добычу полезных ископаемых заключаются посредством прямых переговоров с МЭ.
Необходимо организовать прямые переговоры между Королевством Марокко и Фронтом ПОЛИСАРИО.