ПЫТАЮТСЯ РАЗРАБАТЫВАТЬ - перевод на Английском

attempt to develop
пытаются разрабатывать
попытка разработать
попытка создать
попытка развития
attempting to develop
пытаются разрабатывать
попытка разработать
попытка создать
попытка развития

Примеры использования Пытаются разрабатывать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые страны пытаются разработать их в рамках двусторонних и/ или субрегиональных инициатив.
Some countries are trying to develop these through bilateral and/or subregional initiatives.
Сейчас множество компаний пытаются разработать пути измерения стоимости интеллектуальных активов.
Some companies seek to develop ways to measure intangible assets such as intellectual capital.
Было бы непрактично пытаться разработать" универсальный кодекс поведения.
It is not practical to try to develop'a universal code of conduct.
Комиссии не следует пытаться разработать проект конвенции.
The Commission should not attempt to elaborate a draft convention.
Мы пытаемся разработать простой интерфейс который направлен на непрофессионального пользователя.
We're trying to develop a simpler interface that's geared towards the real layman end user.
Обвинение в том, что Иран пытается разработать ядерное оружие, является в равной степени необоснованным.
The accusation that Iran is seeking to develop nuclear weapons is equally groundless.
Для таких детей ряд неправительственных организаций пытались разработать альтернативные программы организации досуга.
A number of NGOs were trying to develop alternative recreation programmes for these children.
Я слышал, когда-то они пытались разработать нечто подобное.
I have heard they once tried to develop something similar.
С учетом этого Комиссия по правовой реформе пытается разработать единый всеобъемлющий закон о браке.
Accordingly, the Law Reform Commission was trying to establish a single comprehensive marriage act.
не контролировать и не пытаться разрабатывать ядерное оружие.
control or attempt to develop nuclear weapons.
Болгария не оказывает ни в какой форме поддержки негосударственным субъектам, пытающимся разрабатывать, приобретать, производить, обладать, перевозить,
Bulgaria does not provide any form of support to non-State actors attempting to develop, acquire, manufacture,
Стоит ли им пытаться разработать собственную систему экспертизы патентов для внедрения предложенных нами разных стандартов патентоспособности?
Or should it attempt to develop national capacity in the examination of patents, in order to apply the different standards of patentability that we suggest may be appropriate?
Для The Age of Kings Ensemble Studios пыталась разработать более мощный ИИ, опять-таки не опирающийся на жульничество.
For The Age of Kings, Ensemble Studios attempted to develop a more powerful AI system that did not compromise by cheating.
Многие из этих участников уже разработали или пытаются разработать собственные системы
Many of these actors already have in place, or seek to develop, their own systems
Для защиты растений ученые пытаются разработать методы борьбы с вредителями риса, которые бы помогли создать устойчивое сельское хозяйство.
Crop protection scientists are trying to develop rice pest management techniques which are sustainable.
другие соответствующие субъекты пытаются разработать комплексный подход к их мероприятиям.
other relevant actors are trying to develop an integrated approach for their activities.
оказания помощи странам, которые пытаются разработать или осуществить свои НПЛ.
in assisting countries that are trying to develop or implement their nfps.
Если вы только начинаете, то вы не должны пытаться разрабатывать шаги и экстравагантные блеф.
If you're just starting out then you don't need to be trying elaborate moves and extravagant bluffs.
Вряд ли есть смысл пытаться разработать договор без консенсусной основы
There is little point in trying to develop a treaty not based on consensus
Министерство по вопросам ислама пытается разработать руководство для священников
The Ministry of Islamic Affairs was trying to develop a guide for preachers
Результатов: 80, Время: 0.0349

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский