РАБОТОДАТЕЛИ - перевод на Английском

employers
работодатель
наниматель
заказчик
предприниматель
employees
сотрудник
работник
служащий
сотрудница
работница
трудящийся
персонала
employer
работодатель
наниматель
заказчик
предприниматель

Примеры использования Работодатели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
качество подготовки, работодатели, общественные организации.
quality of training, employers, public organizations.
Работодатели обеспечивают профессиональную подготовку на производстве с прицелом на создание новых полноценных рабочих мест.
The employers provide recognized onthejob training for new, fulltime positions;
Работодатели могут лишь добровольно вводить позитивные меры,
Affirmative-action measures by employers were voluntary,
Взамен этих особых условий работодатели должны оплатить налоговый сбор.
Instead of these special conditions, the employers must pay a tax levy.
Работодатели, их организации и профсоюзы также регулярно организуют курсы профессиональной подготовки.
Employers, employers' organizations and trade unions also regularly provide training opportunities.
Планируется, что работодатели полностью перейдут на систему E- TVL в 2015 году.
The E-TVL is scheduled to be fully operational for employers in 2015.
Работодатели и должностные лица в акиматах подчеркивали важное значение квот.
The importance of quotas has been stressed by employers and officials in Akimats.
С 2007 года работодатели обязаны создавать для своих работников дополнительные системы пенсионного обеспечения.
From 2007 it is compulsory for employers to establish supplementary pension schemes for their employees.
Какие личные качества работодатели ценят выше всего.
Personal Qualities Most Valued by Employers.
Работодатели не платят комиссию за организацию конкурса и выбор победителя.
There is no contest fee for posting and awarding the contest for employers.
Работодатели все чаще нанимают работников по срочному трудовому договору.
It is becoming more and more common for employers to hire workers under fixed-term contracts.
Работодатели обучают относительно небольшое количество, и, как правило, высококвалифицированных работников.
The employers educate a relatively small number of usually high-qualified employees.
Несмотря на введенный законом запрет, работодатели, как правило, изымают паспорта у трудящихся- мигрантов.
Despite prohibition by law, migrant workers generally had their passports confiscated by employers.
Однако, имеются способы, чтобы работодатели убереглись от большой ротации в компании.
However, there are some methods to prevent the employers from high turnover in the company.
Расходы по страхованию несут работодатели.
The policy is paid for by the employer.
Ходатайства о таких разрешениях на работу подают работодатели.
Applications for such permits were made by employers.
Помощь в поиске работы- К нам часто обращаются работодатели, ищущие кандидатов на работу.
Job Finder Assistance- We often get approached by employers seeking candidates for work.
Расходы в размере 50100 марок несут работодатели.
The costs, which ranged from 50 to 100 marka, were borne by the employers.
Еще по 20 тысячам разрешений требования работодатели выполнили лишь частично.
For another 20 thousand permits the employers fulfilled the requirements only partially.
которыми должны руководствоваться работодатели.
must be respected by the employers.
Результатов: 3068, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский