РАВНОЦЕННЫЙ - перевод на Английском

equivalent
эквивалент
аналог
эквивалентные
аналогичных
равноценной
соответствует
равной
размере
пересчете
равнозначных
equal
равенство
одинаковый
равных
равноправного
равноправия
of the same value
равной ценности
той же стоимости
равноценный
одного достоинства
на ту же сумму
одинаковой ценности
amounting
сумма
объем
количество
размер
величина
долл
составлять

Примеры использования Равноценный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Страховщик возмещает расходы на билеты экономического класса на равноценный вид транспорта, которым Клиент не мог воспользоваться.
The Insurer shall indemnify the costs of economy class tickets in a similar means of transport that the Customer was unable to use.
Прописанная в законе цель- равная плата за равноценный труд- была достигнута в 1994 году, после того как зарплаты в школьных отделениях были приведены в соответствие с требованиями закона.
Its mandate and purpose, equal pay for work of equal value, was achieved by 1994 after school divisions adjusted wages to conform to the Act.
В подпункте d заменить" данные, касающиеся классификации опасности" словами" данные, касающиеся опасности в водной среде" и заменить слово" равноценный" на" в значительной мере эквивалентный.
In sub-paragraph(d), replace"Classification" with"Data on aquatic hazards" and replace"are the same" with"are substantially equivalent.
имеет ли Конвенция в правовой системе Бразилии статус, равноценный статусу конституционной нормы.
under the Brazilian legal system, the Convention enjoyed a status that was equivalent to that of a constitutional norm.
Это должно привести к применению принципа равного вознаграждения за равноценный труд в соответствии с результатом труда.
This should result in equal remuneration for work of equal value remuneration based on performance.
мобилизацию ресурсов через Межучрежденческий комитет по координации( МКК) или равноценный механизм.
resource mobilization using Inter-agency Coordinating Committee(ICC) or equivalent mechanism.
Партнер, равноценный супругу или супруге, согласно праву страны местожительства лица,
A partner equal to a spouse under the law of the person's country of residence
экспортер получает от своего партнера свидетельство о контроле доставки или равноценный документ, подтверждающий поступление товаров по месту назначения.
the day of delivery, the Delivery Control Certificate or an equivalent document confirming that the goods have arrived at their destination.
Гендерная дискриминация означает меньшую оплату за равноценный труд, меньший объем социальной защиты
Gender-biased discrimination equates to less pay for equal work, less social protection, less representation through unions
законодательным нормам, касающимся дискриминации, включая принцип равного вознаграждения за равный или равноценный труд.
including the principle of the same reward for the same work and/or the work of the same value.
по сбору отходов и, как правило, получают меньше мужчин за равноценный труд ILO.
are typically paid lower rates than men for equivalent work.
в ходатайствах о вмешательстве со стороны министра, ему будет причинен" серьезный вред, равноценный преследованию", если его вернут в Китай,
Ministerial Intervention requests establish that he will suffer"serious harm amounting to persecution" if returned to China,
КЛДЖ выразил озабоченность тем, что принцип равного вознаграждения за равноценный труд еще не нашел своего отражения в Законе о занятости
CEDAW expressed concern that the principle of equal remuneration for work of equal value was yet to be reflected in the Employment Act
Проблема осуществления принципа равной оплаты за равноценный труд осложняется тем, что большинство женской рабочей силы приходится на неофициальный сектор,
The problem of implementation of the principle of equal pay for work of equal value is aggravated by the fact that most of the female labour force is found in the informal sector,
невыплату равной заработной платы за равный или равноценный труд>> раздел 8.
other benefits for the same work or work of equal value" section 8.
равную оплату за равноценный труд, а также их право на ежегодный отпуск,
equal pay for similar work, as well as their right to annual leave,
доходности и не гарантируют равноценный результат и/ или доходность в будущем.
do not guarantee a similar result and/or profitability in the future.
обеспечивающие получение женщинами и мужчинами равного вознаграждения за равноценный труд.
men received equal remuneration for work of equal value.
Комитет рекомендует государству- участнику создать механизмы для обеспечения эффективного осуществления принципа равной платы за равноценный труд, предусмотренного в законе о гендерном равенстве в Боснии и Герцеговине.
The Committee recommends that the State party put in place mechanisms to ensure effective implementation of the principle of equal pay for work of equal value provided for in the Law on Gender Equality in Bosnia and Herzegovina.
возможностях для женщин и мужчин работодатель обязан обеспечить равную плату за одинаковый или равноценный труд, включая все виды дополнительного вознаграждения, выплачиваемые работодателем за выполненную работу.
Men obligates employers to provide equal pay for the same work or for the work of equivalent value, including all the additional remuneration paid by the employer to employees for the performed work.
Результатов: 62, Время: 0.6832

Равноценный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский