РАВНОЦЕННЫЙ - перевод на Испанском

igual valor
равной ценности
равноценный
одинаковую ценность
равное достоинство
одинаковый вес
равноценности
equivalente
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет
mismo
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое

Примеры использования Равноценный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет по координации статистической деятельности опубликовал равноценный свод принципов для международных организаций,
el Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas promulgó un conjunto de principios equivalentes para las organizaciones internacionales que compilan estadísticas:
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить равное вознаграждение за равноценный труд для мужчин и женщин, в том числе путем включения соответствующих гарантий в Трудовой кодекс.
El Comité recomienda que el Estado parte garantice la igualdad de remuneración a hombres y mujeres por trabajo de igual valor, en particular mediante la inclusión expresa de las garantías correspondientes en el Código del Trabajo.
Проблема осуществления принципа равной оплаты за равноценный труд осложняется тем, что большинство женской рабочей
El problema de la aplicación del principio de igualdad de remuneración por trabajo de igual valor es más grave
право на равную заработную плату за равноценный труд являются конституционными правами.
el derecho a la igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor son derechos constitucionales.
в соответствии с которым запрещается устанавливать различные условия оплаты труда для наемных работников разного пола за равный или равноценный труд.
prohibido establecer condiciones de remuneración diferentes para empleados de sexo diferente si hacen el mismo trabajo o un trabajo de igual valor.
равной оплаты за равноценный труд.
salario igual por trabajo igual.
мужчин наблюдается значительный разрыв, в государственном секторе работники получают равное вознаграждение за равноценный труд независимо от пола.
los hombres en el sector privado, los empleados del sector público reciben igual remuneración por un trabajo igual, independientemente de su género.
экономической справедливости в интересах женщин и девочек, включая равную оплату за равноценный труд и доступ к производственным активам,
que incluya la aplicación del principio de igual salario por trabajo igual y la garantía del acceso a bienes productivos,
осуществления положений Конвенции понятие равной оплаты за равноценный труд следует добавить к понятию равной оплаты за равный труд.
disposiciones de la Convención, el concepto de igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor debe agregarse al concepto de igualdad de remuneración por un trabajo igual..
равную оплату труда за равноценный труд.
la igualdad de remuneración por trabajo igual.
также обеспечения равной оплаты за равноценный труд.
de promover el concepto de igual remuneración por trabajo de igual valor.
успешные результаты в борьбе с гендерной дискриминацией, в частности в отношении принципа равной оплаты за равноценный труд мужчин и женщин.
discriminación entre los sexos, en particular en lo que respecta al principio de igual salario por trabajo de igual valor para hombres y mujeres.
женщин в области труда, и в частности инициативы, направленные на осуществление принципа равной оплаты за равноценный труд.
en particular las iniciativas encaminadas a la aplicación del principio de igual remuneración por trabajo de igual valor.
при этом не соблюдается принцип равной оплаты за равноценный труд.
no se respeta el principio de remuneración igual por trabajo igual..
сотрудниках государственных учреждений содержат четко сформулированные положения в отношении права на равную оплату за равноценный труд.
la Ley de funcionarios y empleados gubernamentales establecen expresamente el derecho a la igualdad de remuneración por un trabajo igual.
мужчин на 2005- 2009 годы работодатели настоятельно призываются к установлению равной платы за равный труд и за равноценный труд мужчин и женщин.
el hombre para el período 2005-2009, se insta a los empleadores a que establezcan igual remuneración para hombres y mujeres con respecto a un trabajo de igual valor.
мобилизацию ресурсов через Межучрежденческий комитет по координации( МКК) или равноценный механизм.
por medio del Comité de Coordinación entre organismos o un mecanismo equivalente.
трудно найти где-то еще равноценный уровень наличной технической компетентности.
es difícil que otros países dispongan del mismo nivel de competencias técnicas.
по сбору отходов и, как правило, получают меньше мужчин за равноценный труд ILO.
de bajos ingresos y suelen recibir una remuneración inferior a la de los hombres por trabajos equivalentes.
Хотя в большинстве стран были приняты законы для поощрения равной оплаты за равноценный труд, сохранение гендерных стереотипов
Aunque en la mayoría de los países se han promulgado leyes para promover la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor, la persistencia de los estereotipos de género
Результатов: 127, Время: 0.6216

Равноценный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский