Примеры использования Равняются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Числа, стоящие в черных клетках, равняются сумме всех цифр в блоке справа(
Оклады деятелей искусства, которые выплачиваются ежегодно, равняются в общей сложности 1 200 ежемесячным заработным платам.
Средние же размеры семьи среди бедных слоев населения равняются 8, 5 человека против 5, 9 в зажиточных семьях.
Что касается людей других возрастных групп, то их пожизненные трудовые доходы равняются их текущим доходам, к которым добавляются приведенные нынешние пожизненные трудовые доходы людей на год старше.
В интересах реализации глобальных целей в области консервации Эквадор тем самым отказывается от доходов, получаемых им за счет энергетических ресурсов, причем эти доходы равняются трети всех поступлений в казну государства.
которые были получены с использованием численной модели движения спутника, равняются± 2, 6 м и± 35 м соответственно.
В Великобритании было выдвинуто мнение, что такая форма финансирования обретает эффективность, когда собранные средства равняются сумме от 75 000 до 200 000 евро.
В докладе Генерального секретаря о предотвращении конфликтов подчеркивается, что затраты на вооруженные конфликты в Африке равняются или превосходят суммы, получаемые континентом в виде международной помощи.
Второе свойство заключается в том, что эти гипотетические количества, как правило, равняются фактическим количествам базисного периода.
какому количеству особей сайгака эти конфискации равняются, поскольку чрезвычайно трудно знать, сколько частей сайгака входит в лекарственный препарат.
Пять символов бесплатных спинов равняются 10 бесплатным вращениям,
содержатся оценки, согласно которым издержки деградации земель равняются 3- 5% мирового сельскохозяйственного ВВП Berry and others 2003.
кристаллического моря, которые равняются самому желательному приморскому раю Южных Морей.
Тем самым организация Лос-Анджелеса стала не только образцом, на который равняются все остальные организации, но и знаменосцем Золотого века администрирования,
Такие структуры в своей деятельности преимущественно равняются на международные экспертные технические организации, такие как ИСО
не имеющих на иждивении супруга или ребенка, равняются разнице между ставками валовых окладов для различных классов
или ребенка, равняются разнице между ставками валовых окладов для различных классов
не имеющих на иждивении супруги/ супруга или ребенка, равняются разнице между ставками валовых окладов для различных классов
Для установок, производящих вещества группы I приложения С, выбросы равняются количеству веществ,
Эти прямые потери на протяжении 18 месяцев равняются примерно 40% от ВНД 1999 года