ARE EQUAL - перевод на Русском

[ɑːr 'iːkwəl]
[ɑːr 'iːkwəl]
равны
are equal
equality
are the same
is equivalent
равенство
equality
equal
equity
parity
одинаковы
are the same
are identical
are equal
are similar
alike
равноправны
are equal
equality
equitable
равняются
equals
look
per cent
приравниваются
amounted
are equated
are equal
are assimilated
are treated as
are equivalent
are considered as
same
равные
equal
same
equality
equitable
equivalent
равными
equal
same
equality
equivalent
equitable
равенства
equality
equal
equity
parity
равенстве
equality
equal
equity
parity

Примеры использования Are equal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The spouses are equal in the family relationship.
Супруги в семейных отношениях равноправны.
conditions for enrolment of candidates, which are equal for all citizens.
условия поступления, которые одинаковы для всех граждан.
The Chadian Constitution reaffirms that all are equal before the law.
В Конституции Чада подтверждается равенство всех перед законом.
the people, in which they are equal.
о людях, на которых они равняются.
The prices are equal for both parties and it approximately comes to EUR 370 per ticket.
Теперь цены равные, в оба конца ориентировочно 370 евро.
In this case, they are equal to the older minor.
В этом случае они приравниваются к лицам старшего подросткового возраста.
All nations are equal members of international society
Все государства являются равноправными членами международного сообщества
Offi cially all of the Grand Cru vineyards are equal.
Официально все виноградники, классифи- цированные как Гран Крю, равны.
The Chinese Constitution stipulates:"All nationalities in the People's Republic of China are equal.
Конституция Китайской Народной Республики гласит:" Все национальности в Китайской Народной Республике равноправны.
The signal power from the customer's voice and the noise power from the engine are equal.
Сила сигнала от голоса пользователя и от двигателя одинаковы.
All benefits on the basis of labor are equal for men and women.
Женщины и мужчины пользуются равными правами на получение всех льгот в области труда.
Parents' rights in relations with their children are equal as well.
Родители имеют равные права в отношении своих детей.
All the 49 ethnic groups are equal before the law.
Все 49 этнических групп равны перед законом.
private institutions are equal.
частные учебные заведения являются равноправными.
Article 4 stipulates:"All ethnic groups in the People's Republic of China are equal.
Статья 4 гласит:" Все национальности в Китайской Народной Республике равноправны.
What we know though is not all fat stores are equal, in terms of risk.
Мы знаем, хотя это не все жировые депо одинаковы, с точки зрения риска.
The principle that citizens are equal before the law is guaranteed in Togolese legislation.
Принцип равенства граждан перед судом гарантируется в тоголезском законодательстве.
In terms of the law, the women of Armenia enjoy political rights that are equal to those of men.
Законодательно женщины Армении пользуются равными с мужчинами политическими правами.
Idea that all people are equal and have to be treated as such.
Понятие о том, что все люди имеют равные права и должны рассматриваться как равные..
They have equal rights and duties and are equal members of the international community.
Они имеют одинаковые права и обязанности и являются равноправными членами международного сообщества.
Результатов: 1884, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский