РАЗГОРЕЛСЯ - перевод на Английском

broke out
вырваться
вспыхнуть
разразиться
сбежать
разгорается
выбиться
прорваться
выломать
erupted
вспыхнуть
извергаются
возникают
возникновения
разразятся
начаться
прорезываются
происходят
вспышкам
was kindled
flared up
вспыхнуть
flare вверх
разгораются
started
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
burned
гореть
ожог
жечь
спалить
берн
пылать
сжечь
сгореть
сжигания
горения

Примеры использования Разгорелся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Напомним, что дипломатический скандал между странами разгорелся после отравления бывшего сотрудника ГРУ Сергей Скрипаля и его дочери Юлии в британском Солсбери.
It should be recalled that the diplomatic scandal between the countries started after the poisoning of former GRU officer Sergei Skripal and his daughter Julia happened in British Salisbury.
Гнев Иеговы разгорелся на израильтян, и он снова и снова отдавал их в руки Азаи́ла,
And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria,
В районе Валикале, в западной части Северного Киву, разгорелся спор изза ценных месторождений касситерита.
Around Walikale, in the west of North Kivu, a dispute broke out over the valuable cassiterite mines in the area.
История Судана-- история конфликта, который разгорелся почти с момента получения им независимости около пятидесяти лет назад,
The history of the Sudan is a history of conflict that started almost at its independence nearly five decades ago,
новый виток конфликта разгорелся в 1501 году между Египтом и правящей Персией династией Сефевидов.
a new round of conflict broke out between Egypt and the Safavid dynasty in Persia in 1501.
Текст говорит об эпизоде из жизни Иисуса, когда между Его учениками разгорелся спор.
It tells us about a moment in Jesus' life when an argument broke out among his disciples.
Еще один скандал с поставщиками газа из Европы связан с компанией Trail Stone, который разгорелся после выступления одиозного народного депутата Украины Юлии Тимошенко.
Another scandal with gas suppliers in Europe is associated with the company Trail Stone, which broke out after the performance of odious people's deputy of Ukraine Yulia Tymoshenko.
Скандал разгорелся в самый пик веселья, когда выяснилось, что генерал- вовсе не генерал, а всего лишь капитан второго ранга подполковник.
A scandal erupts at the peak of merriment when it became clear that the General is not really General, but only the captain of the second rank lieutenant colonel.
альтернативный рок« разгорелся» в Польше с такой силой, которая и не снилась другим странам социалистического блока.
when alternative rock explodes with a force unseen anywhere else in the socialist bloc.
Когда разгорелся конфликт, ВСЗ разграбили большое количество имущества
Once the conflict had broken out, FAZ pillaged a great quantity of goods
В свое время разгорелся основательный скандал,
In its time there was substancial scandal,
Нынешний кризис в штате Ракхайн разгорелся из-за неспровоцированных нападений террористов из« Араканской армии спасения рохингья»
The current crisis in Rakhine was ignited by the unprovoked attacks of Arakan Rohingya Salvation Army terrorists
Я слышал о том, что разгорелся большой международный скандал из-за возможного влияния России на выборы в США.
I heard that a big international uproar had flared up because of possible Russian influence on US elections," Andrey Tsoy, 21, a student from Tashkent.
Разгорелся спор о его наследовании между его сыном от первого брака Филиппом
There was a dispute over his inheritance between his eldest son, Philip
Разгорелся также и конфликт между ливанскими сторонниками
There was also a sharp confrontation between supporters of Hasidism
Однако в августе вокруг темы национализма в« Правом деле» разгорелся скандал: газета« Известия» опубликовала статью,
However, in August the issue of nationalism in the Just Cause sparked a scandal. Izvestia newspaper published an article,
порождает дезинформацию, изза которой разгорелся конфликт, что может повториться.
generates misinformation that has ignited conflict and may do so again.
его клиентами вновь разгорелся спор.
its clients again flamed up.
Долгое время они были неотъемлемой частью руководства ЖСПС, однако впоследствии между ними и Кристабель разгорелся спор о рациональности подобной тактики борьбы.
They had long been integral members of the group's leadership but found themselves in conflict with Christabel about the wisdom of such volatile tactics.
и его гнев разгорелся еще сильнее.
his anger was kindled.
Результатов: 69, Время: 0.064

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский