РАЗГУЛИВАТЬ - перевод на Английском

walk around
ходить
прогулка по
прогуляться по
гулять по
разгуливать
пройтись по
расхаживать
пешком обойти
пройдитесь по
run around
бегать
побежать вокруг
пробегусь вокруг
разгуливать
носишься
бега вокруг
бегите по
запустите вокруг
пробег вокруг
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
wander
бродить
блуждать
скитаться
прогуляйтесь
кочуют
странствовать
гуляя
разгуливать
ходить
бредут
walking around
ходить
прогулка по
прогуляться по
гулять по
разгуливать
пройтись по
расхаживать
пешком обойти
пройдитесь по
roam
бродить
кочуют
роуминга
разгуливают
скитаются
рыскать
скитания
бороздят

Примеры использования Разгуливать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я могу спокойно разгуливать вокруг, но я тоже не свободен.
I myself could be walking around calmly… but like them, I am not free.
Я не имею привычки разгуливать в чулках.
I'm not in a habit of walking about in my stocking feet.
Ты все время любишь разгуливать.
You're all much too fond of going out.
Слушай, детка, ты не можешь вот так разгуливать откровенничая подобным образом.
Look, kid, you can't just go around telling people stuff like that.
Смело с ее стороны так разгуливать по Майами.
Brave of her to be walking around Miami like that.
Или ты думаешь, что взмах волшебной палочкой позволил мне снова разгуливать?
You think Dumbo's magic-feather trick is going to make me walk again?
Ага, правда, это не мешает им разгуливать вокруг.
Well, that isn't stopping them from walking around.
Ничто, повторяю, ничто не дает студенту прав разгуливать по ночам.
Nothing, I repeat, nothing gives a student the right to walk about at night.
Кто бы это не сделал, он может прямо сейчас разгуливать по городу?
So whoever did this could be walking around town right now?
Никто, кроме журналиста, не будет разгуливать по Нанджингу без оружия.
Nobody but a journalist would walk into Nanjing armed with nothing but a sports coat.
Ты должен был посадить их вместо того, чтобы позволять им разгуливать.
You should have been rounding them up instead of just letting them walk free.
Какого Ганса Христиана Андерсена я должен разгуливать в этих дурацких сапогах?
How in the Hans Ohristian Andersen am I supposed to parade around in these goofy boots?
Он станет свободным, будет разгуливать по улицам.
He's gonna be free, walking down the street.
Скоро он будет разгуливать на свободе.
He will be on the street in two weeks.
Сержант, если мне до конца года придется разгуливать с такой фоткой, мне этого никогда не забудут.
Sarge, if I have to walk around with a Deputy Dawg photo for the rest of this year, I'm never gonna hear the end of it.
Ты не можешь просто так разгуливать в этом жутком месте,
You can't just go barging in some creepy,
Я знаю одно- я не хочу разгуливать с этим на шее, чтобы Уокер меня нашел.
I know one thing-- I wouldn't walk around with it on my neck for Walker to find.
Мы не можем позволить террористам свободно разгуливать, только потому, что их" папаши" хорошо играют в гольф.
We can't let terrorists roam free just'cause their daddies have a ten handicap.
Я похожа на девушку, которая станет разгуливать с человеческой головой в сумке?
Do I look like the kind of girl who would walk around with a human head in a bag?
Однако это не значит, что мы сможем запросто разгуливать по улицам Сталинграда или уйти в пустыню к бедуинам.
However, this does not mean that we can easily roam the streets of Stalingrad, or go into the desert to the Bedouin.
Результатов: 68, Время: 0.4453

Разгуливать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский