РАЗДЕЛИТ - перевод на Английском

will share
поделятся
будут делиться
разделят
будут делить
обменяются
будут обмениваться
будем передавать
ознакомит
будут иметь
будут совместно
will divide
разделит
поделят
будет делить
распределяет
separate
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
would split
разделит
делили
would share
поделиться
разделяют
будут обмениваться
буду делить
will split
разделим
будет разделить
поделим
расколется
разобью

Примеры использования Разделит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Действительно, очень скоро при помощи их соединенных усилий, она разделит участь тех разрушенных городов в обеих Америках,
Very soon, indeed, under their combined efforts, it will share the fate of those ruined cities in both Americas,
чаще всего в результате образования гидродинамического давления можно не опасаться, что оно разделит обе плоскости.
formation of hydrodynamic pressure, one can not be afraid that it will divide both planes.
появится брешь, которая разделит эту конгрегацию.
there will be a breach that will split this congregation.
в соответствии с которым Соединенное Королевство разделит с Испанией суверенитет над Гибралтаром.
in which the United Kingdom would share sovereignty over Gibraltar with Spain.
Третьим победителем конкурса стал Иван Старков, который разделит награду со своим научным коллективом из Санкт-Петербурга.
The contest third winner is Ivan Starkov, who will share the award with his team from Saint Petersburg.
Национальная избирательная комиссия дала общую картину необходимой материальной помощи, оказанной на данный момент правительством, которое разделит расходы на организацию выборов с международными партнерами.
The National Electoral Commission gave an overview of vital material assistance thus far provided by the Government, which will share the funding for the elections with international partners.
Женщина, которая использует гонки как способ, выбрать мужа… который разделит с ней свою жизнь.
A woman who uses racing as a way, to choose a man… who will share his life with her, is at least.
Фенена говорит ему о том, что она приняла иудаизм, и разделит судьбу израильтян.
Fenena reveals to him that she has embraced the Jewish religion and will share the Israelites' fate.
которая поддержит твое сияние и разделит с тобой радости света».
who will help you to shine, and will share with you the joys of light.
Что будут верными друг другу, пока смерть их разделит, а также жить в Радости,
To be faithful to each other until death separates them, and to live in Joy,
Операция, что ты хочешь, тот, кто разделит, близнецы Броди… Он на пути сюда.
The surgeon you wanted, the one who separated the Brodie Twins… he is on his way down here.
Господь предупреждает, что Он разделит их- одних поставит по правую руку,
God warns that He will separate them- ones will stand on the right,
Это приведет к отчуждению многих важных стран, разделит и ослабит Организацию Объединенных Наций
That would alienate many important countries, divide and weaken the United Nations
Стена, к строительству которой приступил Израиль, разделит оккупированные части сирийских Голан
The wall that Israel has begun building will separate the occupied portions of the Syrian Golan from
О той, что разделит с ним его надеждьi. Но лучше всего он понимает тишину.
Someone who shares his hopes, who understands his silences,
Я не думаю, что судья, который увидит его в понедельник, разделит твой оптимизм.
I don't think the judge that's going to see him on Monday is gonna share your optimism.
Мне это больше похоже на" симпатичный лейтенант полиции разделит вечер с обаятельным автором криминальных романов.
It sounds like a beautiful police lieutenant sharing an evening with a handsome crime writer.
по наслышке боль и утрату в семье военнослужащего но прежде всего, она разделит с вами ее боевой дух мисс Джулиетт Барнс!
loss military families endure, but most of all, she shares your fighting spirit… Miss Juliette Barnes!
а потом разделит его на всех виновных по мере ответственности причинно- следственности.
and then share it on all people proportionally those responsible to justice causal.
с удовольствием разделит с вами свою спальню.
would love to share her bedroom with you.
Результатов: 76, Время: 0.306

Разделит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский