РАЗДЕЛЯЮ - перевод на Английском

share
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
agree
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
subscribe
подписка
подписываться
поддерживаем
присоединяемся
разделяем
согласны
concur
согласны
согласиться
разделяем
поддерживаю
выражают согласие
совпадают
разделяем мнение
сходятся во мнении
echo
эхо
эко
отклик
отголосок
повторяют
перекликаются
вторят
отражают
присоединяемся
разделяем
divide
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
shared
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного

Примеры использования Разделяю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я вас понимаю и даже разделяю ваши чувства.
I understand you and even share your feelings.
Разделяю твое негодование.
I share your frustration.
Разделяю мнение инспектора Вада.
I share Inspector Vade's opinion.
Но я разделяю дела, но не зал заседания.
But I am severing cases, not courtrooms.
Я полностью разделяю ваши негативные оценки.
I completely sympathize with your negative views.
Разделяю ваши надежды, сэр.
I share your hope, sir.
И я не особо разделяю идею танцев, на самом деле.
And I'm not really into the idea of dancing, actually.
Я разделяю твою радость по поводу проекта, Джоэл.
I'm sharing in your joy on this project, Joel.
Не могу сказать, что разделяю ваши вкусы по части развлечений.
I can't say I share your taste in entertainment.
Я разделяю вину за то ужасное, страшное решение.
I will share the blame for that terrible, terrible decision.
Я разделяю теперь тех, предназначенных для Небес,
I am separating those now destined for Heaven
Я разделяю, и Я продолжу отделять любого, кто загрязняет МОЮ Невесту.
I am dividing and I will continue to divide anyone who contaminates MY Bride.
С самого начала я ее разделяю.
I have been sharing it from the very beginning.
Успокою, милорд, хотя разделяю его опасения.
I will, my Lord, although I share his frustration.
Я просто хочу сказать, что разделяю эту победу с тобой.
I just wanna say, I share this with you.
Если это твое понимание" хорошего"… то я не разделяю его ни на йоту.
If this is your idea of"good"… I want no part of it.
Поэтому я разделяю вину.
So I will share the blame.
Я полностью разделяю основные идеи проекта Замечания общего порядка, подготовленного г-ном Тексье вариант от 30 августа 2003 года.
I fully agree with the main ideas outlined in the draft general comment prepared by Mr. Texier version of 30 August 2003.
Я полностью разделяю позицию большинства в том, что право на равенство
I fully agree with the majority's position that the rights to equality
Я охотно разделяю высказанные с этой трибуны президентом Соединенных Штатов замечания по вопросу о переговорах.
I subscribe enthusiastically to the comments by the President of the United States, made from this rostrum, on that very subject of negotiations.
Результатов: 421, Время: 0.0799

Разделяю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский