SHARE THE VIEW - перевод на Русском

[ʃeər ðə vjuː]
[ʃeər ðə vjuː]
разделяем мнение
share the view
share the opinion
agree
share the belief
concur
share the perception
subscribe to the view
share the sentiment
согласны с мнением
agree with
agree with the view
concur with the view
share the view
concur with the opinion
разделяем воззрение
share the view
разделяем взгляды
share the view
разделяют мнение
share the view
agree
share the opinion
share the belief
endorsed the view
concur
share the sentiment
разделяю мнение
share the view
share the opinion
subscribe to the view
concur
share the belief
разделяют точку зрения
shared the view
разделяет мнение
shared the view
agreed
shares the opinion
concurred
endorsed the view
concurs with the view
shares the belief
shares the sentiment
разделяем позицию
share the position
share the views

Примеры использования Share the view на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They also share the view of many States Members of the United Nations that a precise definition of the nature and actual features of terrorism is indeed required.
Они также разделяют мнение многих государств-- членов Организации Объединенных Наций в отношении необходимости выработки точного определения природы и конкретных особенностей терроризма.
We thus share the view of other delegations that the Council's report should be improved.
Таким образом, мы разделяем точку зрения, выраженную другими делегациями, полагающими, что представляемый Советом доклад должен быть улучшен.
We share the view that dialogue, transparency
Мы разделяем мнение о том, что диалог, транспарентность
It did not, however, share the view that the draft articles should also apply to non-international armed conflicts.
Вместе с тем делегация Австрии не разделяет мнение, согласно которому проекты статей должны быть также применимы к вооруженным конфликтам немеждународного характера.
I share the view expressed early in our discussion by the representative of Sierra Leone,
Я разделяю мнение, высказанное ранее в ходе нашего обсуждения представителем Сьерра-Леоне,
In the present era many of us share the view that it is even overdue for the CD to enlarge its membership,
В нынешнюю эпоху многие из нас разделяют мнение о том, что КР уже давно пора расширить свой членский состав,
We share the view- expressed by many delegations- that the maintenance of international peace
Мы разделяем точку зрения многих делегаций, что поддержание международного мира и безопасности
We share the view that the current situation in the region poses a great threat to international peace and security.
Мы разделяем мнение, что нынешнее положение в регионе представляет значительную угрозу для международного мира и безопасности.
I share the view of the Security Council that,
Я разделяю мнение Совета Безопасности о том,
the United Nations share the view that the global threat of terrorism must be met with a global response.
Организация Объединенных Наций разделяют мнение о том, что глобальная угроза терроризма должна встречать глобальную реакцию.
We fully share the view that the Department of Political Affairs has to be strengthened to effectively practice preventive diplomacy.
Мы целиком и полностью разделяем точку зрения о том, что необходимо укрепить Департамент по политическим вопросам в целях эффективного осуществления превентивной дипломатии.
We share the view that all States should comply fully with their safeguards obligations
Мы разделяем мнение о том, что все государства должны полностью выполнять свои обязанности по гарантиям
I share the view expressed by the Secretary-General that the parliamentary voice,
Я разделяю мнение, выраженное Генеральным секретарем,
The Monitoring Mechanism and the Wassenaar secretariat share the view that the ongoing process of information-sharing has established a useful basis for further progress towards their common goals.
Механизм наблюдения и секретариат Вассенаарского соглашения разделяют мнение о том, что продолжающийся процесс обмена информацией закладывает полезную основу для дальнейшего продвижения вперед в достижении поставленных ими между собой общих целей.
We fully share the view expressed by the Secretary-General that the prevention of conflict begins
Мы полностью разделяем точку зрения Генерального секретаря, отмечавшего, что предупреждение конфликтов начинается
We share the view of the Secretary-General that security,
Мы разделяем мнение Генерального секретаря о том,
I share the view of the Facilitator that these crucial tasks are the priority processes at this stage
Я разделяю мнение Посредника о том, что приоритетом на данном этапе является решение этих важнейших задач
their key stakeholders share the view that they bear responsibility for the human rights impacts of their operations.
связанные с ними ключевые субъекты разделяют мнение о том, что они несут ответственность за воздействие их операций на права человека.
We share the view of the Secretary-General as to the role of disarmament in averting conflicts,
Мы разделяем точку зрения Генерального секретаря о роли разоружения для предотвращения конфликтов,
We share the view that, to effectively tackle terrorism, we must address its root causes.
Мы разделяем мнение о том, что для эффективного решения проблемы терроризма мы должны заняться его первопричинами.
Результатов: 414, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский