РАЗЖИГАНИЕМ - перевод на Английском

incitement
подстрекательство
разжигание
возбуждение
побуждение
призывы
подстрекательских
fuelling
топливо
топливный
горючее
бензин
подпитывать
тепловыделяющих
inciting
поощрять
подстрекать к
разжигать
побуждающих к ней
подстрекательство к ней
разжигания
провоцируют

Примеры использования Разжиганием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для борьбы с разжиганием расовых конфликтов необходимо принять меры на национальном
Measures should be taken at the national and international levels to combat incitement to racial conflict, through, inter alia,
Укрепить законодательство по борьбе с разжиганием ненависти и дискриминации по признаку этнической принадлежности,
Strengthen legislation to combat incitement to hate and discrimination on the grounds of ethnicity,
Что касается некоторых сербских организаций, которые предположительно занимаются разжиганием расовой ненависти,
As to reports of Serbian organizations inciting racial hatred,
С интересом отмечая, что Уголовный кодекс Йемена предусматривает наказания вплоть до 10 лет лишения свободы для любых лиц, занимающихся разжиганием расовой ненависти,
Noting with interest that the Yemeni Penal Code provided punishment of up to 10 years imprisonment for persons engaged in inciting racial hatred,
другими формами экономической деятельности в Либерии и разжиганием конфликта в Сьерра-Леоне
other forms of economic activity in Liberia, and the fuelling of the conflict in Sierra Leone
Вопрос о разрыве связи между торговлей необработанными алмазами и разжиганием вооруженных конфликтов занимает сейчас твердое место качестве пункта текущей повестки дня Ассамблеи, как это и должно быть.
Breaking the link between the trade in rough diamonds and the fuelling of armed conflict is now firmly established as a recurrent item on the Assembly's agenda, as it should be.
направленные против конституционного порядка, существующего в Эстонии, а также занимался разжиганием нетерпимости и национальной вражды.
because he actively worked against Estonia's constitutional order as well as incited intolerance and ethnic hatred.
а также с разжиганием вооруженных конфликтов.
natural resources and with the fuelling of armed conflicts.
Он подчеркивает, что меры борьбы с разжиганием вражды должны отвечать международным стандартам в области прав человека, включая общую рекомендацию№ 35( 2013) в отношении борьбы с разжиганием ненависти, вынесенную Комитетом по ликвидации расовой дискриминации.
He emphasizes that measures to combat hate speech should be pursued in accordance with international human rights standards, including general recommendation No. 35(2013), on combating racist hate speech, of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.
запрещения организаций, занимающихся разжиганием расовой дискриминации,
prohibit organizations that engaged in incitement to racial discrimination,
В настоящее время в Государственной думе Федерального собрания Российской Федерации рассматривается проект федерального закона" О внесении изменений и дополнений в Уголовный кодекс Российской Федерации" в части уточнения объективной стороны деяний, связанных с разжиганием национальной розни
The State Duma of the Russian Federation is currently considering a federal bill to amend the Penal Code clarifying the factual elements of actions associated with the incitement of discord between nationalities
которая была создана для защиты интересов мусульман, однако она не занимается разжиганием расовой ненависти
up to">protect Muslim interests but it had not been involved in stirring up racial hatred
политические партии, занимающиеся разжиганием ненависти и нетерпимости по отношению не только к новоприбывшим мигрантам,
political parties which engaged in incitement to hatred and intolerance, not only against recent migrants
эксплуатацией природных ресурсов и торговлей ими в определенных районах и разжиганием вооруженных конфликтов,
trade of natural resources in certain regions and the fuelling of armed conflicts,
эксплуатацией природных ресурсов и торговлей ими в определенных районах и разжиганием вооруженных конфликтов,
trade of natural resources in certain regions and the fuelling of armed conflicts,
было названо в числе возможных способов участия частного сектора в борьбе с расизмом и разжиганием ненависти в Интернете.
have been cited as some of the ways in which the private sector can contribute to combating racism and the incitement of hatred on the Internet.
Разжигание этнической ненависти и насилия.
Incitement to ethnic hatred and violence.
Роль алмазов в разжигании конфликтов: проект резолюции 12.
The role of diamonds in fuelling conflict: draft resolution 12.
Разжигание или пропаганда незаконных насильственных действий;
Incitement to or promotion of violent lawless action;
Осуждает разжигание межнациональной ненависти,
Condemns the incitement to ethnic hatred,
Результатов: 95, Время: 0.1192

Разжиганием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский