РАЗЛИЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

different proposals
другое предложение
diverse proposals
various offers

Примеры использования Различных предложений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чистое увеличение числа должностей класса Д1 на 11 является результатом различных предложений по разделам 3, 15, 20, 21, 23, 28B
The net increase of 11 posts at the D-1 level is the result of various proposals under sections 3,
В период праздников всегда существует много различных предложений“ аренда квартир посуточно Киев”, поэтому следует быть предельно внимательными!
There are various offers for“Luxury apartments Kiev” during holidays, so you must be very careful!
В общей сложности мы провели более 20 заседаний, на которых было изучено 15 различных предложений.
In all there were more than 20 meetings at which 15 different proposals were examined.
Комитет желает принять программу работы с учетом различных предложений, которые были внесены в ходе обсуждения.
wished to adopt the programme of work, subject to the various suggestions which had been made during the discussion.
Позднее, вероятно, мы могли бы начать изучение различных предложений, которые выдвигаются в отношении других, более автономных средств
Later perhaps we might begin to study various proposals which have been made for other,
нацеленные на слияние различных предложений по вопросу о применимости гтп.
Rev.2 aimed at merging the different proposals on the applicability of the gtr.
В докладе дан анализ различных предложений, которые были внесены, включая предложение Комитета учредить совместную рабочую группу по рассмотрению сообщений.
The report analysed the various proposals submitted, including the Committee's proposal to establish a joint working group on communications.
артист Гару получает огромное количество различных предложений и становится по-настоящему знаменитым.
already known to the general public, gets a lot of different proposals and becomes really famous.
На основе обсуждений и различных предложений, внесенных несколькими делегациями,
Based on the discussion and various proposals made by a number of delegations,
Г-н КУЭТО МАРТИНЕС( Мексика) говорит, что в настоящее время на рассмотрении в конгрессе находятся 11 различных предложений по внесению поправок в Общий закон о населении,
Mr. CUETO MARTÍNEZ(Mexico) said 11 different proposals to amend the General Population Act,
По мере того как проекты различных предложений будут перекомпоновываться
As drafts of various proposals are revamped
Armored Reconnaissance Scout Vehicle, принятием двух различных предложений, по одному в гусеничном и колесном исполнении.
accepting two different proposals for the XM800 Armored Reconnaissance Scout Vehicle, one tracked, one wheeled.
Как и члены Европейского сообщества, Канада выдвинула несколько различных предложений, которые не были приняты.
Like the European Community, Canada had put forward various proposals, which had not been accepted.
соответствующий текст можно усовершенствовать путем объединения различных предложений.
though it was admitted that it could be strengthened by merging the different proposals.
он провел обсуждение различных предложений.
it had considered various proposals.
провести имитационные эксперименты в целях определения финансовых последствий реализации различных предложений.
charged with designing and conducting simulations to determine the cost implications of the various proposals.
Касаясь различных предложений, выдвинутых Генеральным секретарем в отношении нынешней методики начисления взносов,
On the various proposals put forward by the Secretary-General on the current methodology of assessment rates,
Авторы различных предложений с целью вернуть Конференцию к работе могли неизменно рассчитывать на Ваши проницательные
The authors of the various proposals aimed at bringing the Conference back to work could always count on your insight,
Наш автопарк, полон различных предложений, мы используем только зарубежные марки машин,
Our fleet is full of various proposals, we only use cars of foreign brands,
Учитывая наличие ряда различных предложений и инициатив, связанных с этим вопросом,
Aware of the existence of a number of different proposals and initiatives addressing this subject,
Результатов: 270, Время: 0.041

Различных предложений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский