РАЗЛИЧНЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ - перевод на Английском

different crimes
different offences
другое правонарушение

Примеры использования Различных преступлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
конвенции о пресечении различных преступлений обеспечивают значительную поддержку принципов ответственности и наказания,
although State practice and the various crime suppression conventions provided considerable support for the principles of responsibility
Нижеследующие статьи Уголовного кодекса, касающиеся различных преступлений, являются актуальными в борьбе с практикой пыток:
The following articles of the Criminal Law on different crimes are relevant to combating torture:
Разработка методологий расследования различных преступлений в рамках образовательного процесса осуществляется с учетом основных прав человека
In the context of the education process, methodologies for the investigation of the various criminal offences are formulated taking account of fundamental human rights
В этой связи было бы целесообразно изучить возможность подписания соглашений о сотрудничестве в области проведения эмпирических исследований различных преступлений, поскольку знание фактической криминологической обстановки является непременным условием для расширения сферы применения мер по предупреждению преступности в ее различных проявлениях.
In that context, it would be advisable to study the possibility of signing cooperation agreements on the empirical investigation of different crimes, since knowledge of the criminological reality was a prerequisite for the extension of measures to prevent crime in its different manifestations.
Какие меры наказания будут применяться в отношении различных преступлений согласно соответствующим международным конвенциям
What penalties will apply in respect of the various offences under the relevant international conventions
Злодеяния, совершенные" красными кхмерами", как представляется, подпадают под общие определения различных преступлений, содержащиеся в Уголовном кодексе Камбоджи 1956 года,
The atrocities committed by the Khmer Rouge appear to meet the general definitions of the various crimes in the Cambodian Penal Code of 1956 such as to justify,
Пять солдат были признаны виновными в совершении различных преступлений в связи со смертью вышеупомянутых двух содержавшихся под стражей лиц,
Five soldiers were found guilty of various offenses related to the death of these two detainees, two soldiers were acquitted of all charges,
Среди различных преступлений, упомянутых выше, в качестве одного из наиболее абсурдных, монетизация жизни работника,
Among the various infractions mentioned above, one of the most absurd is the monetarization of the employee's life,
Фактически, после внесения ряда уже рассмотренных статей по этому вопросу в новый Уголовный кодекс была создана необходимая законодательная база для судебного преследования различных преступлений, которые связаны с дискриминацией,
The inclusion in the new Criminal Code of a set of articles on this question, which were examined earlier, laid the legislative groundwork for the prosecution of various offences involving discrimination, hatred and violence against individuals
профиле жертв различных преступлений.
profile of the victims of the different crimes.
в уголовных кодексах многих стран предусматриваются сроки давности для различных преступлений, в пункте 2 говорится, что действие срока давности приостанавливается, когда средства правовой защиты, предусмотренные в статье 2 Международного пакта о гражданских
as the criminal codes of many countries have statutes of limitations for various offences, paragraph 2 stipulates that they shall be suspended when the remedies provided for in article 2 of the International Covenant on Civil
Неоспорим тот факт, что наличие ядерного оружия в руках этого режима, отмеченного длинным перечнем различных преступлений, таких, как государственный терроризм,
It is undisputable that nuclear weapons in the hands of a regime marked with a long catalogue of various crimes, such as State terrorism,
положение в определение геноцида, а другие делегации сочли, что эти преступления следует рассмотреть в общем положении, касающемся различных преступлений.
other delegations suggesting that those crimes should be addressed in a general provision in relation to the various crimes.
согласно данным Фонда СЕАДЕ, только в штате Сан-Паулу было возбуждено свыше 90 000 дел по факту различных преступлений, из которых 29 000 связаны с преступлениями против личности.
over 90,000 police inquiries had been established to investigate a variety of crimes, 29,000 of which were related to crimes against the person.
тяжесть преступлений( если просьбы касаются различных преступлений), возможность последующей выдачи лица в третье государство,
the seriousness of the offences(where requests concern different offences), the possibility of subsequent extradition to a third State,
Данные о различных преступлениях с разбивкой по полу в Пакистане пока труднодоступны.
Easily access to gender disaggregated data on various crimes in Pakistan has not yet been established.
За этот год различные преступления совершил 371 учащийся.
So far this year, 371 youth enrolled in school have committed various crimes.
В пункте 9 доклада указываются меры наказания за различные преступления против нравственной неприкосновенности.
Paragraph 9 of the report indicated the penalties for the various offences against moral integrity.
Связаны ли просьбы с различными преступлениями, относительная тяжесть этих преступлений;.
If the requests relate to different offences, the relative seriousness of those offences;.
А 43 извозчика задержали- они находились в федеральном розыске за различные преступления.
And 43 cab drivers were detained- they were on the federal wanted list for various crimes.
Результатов: 51, Время: 0.051

Различных преступлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский